"fotografias e" - Traduction Portugais en Arabe

    • الصور و
        
    • صور و
        
    • صورة ونص
        
    • الصور واليوميات
        
    Coisas, como, fotografias e apontamentos, coisas que nunca soube sobre ele. Open Subtitles فقط، مثل، الصور و المجلات، أشياء لم أكن أعلمها عنه.
    Vou começar por vos mostrar algumas fotografias e depois falarei. TED أود أنّ أبدأ لأعرض لكم القليل من الصور و بعد ذلك سأتحدث.
    Criámos uma quantidade incrível de fotografias e o resultado... a Léila tratou do design de todos os meus livros, do design de todos os espetáculos. TED لقد قمنا بعدد ضخم من الصور و كنتيجة قامت ليليّ بعمل جميع التصاميم لكتبي و أيضاً تصاميم عروضي ، هي القائمة على عروضي.
    Decora-os com tinta florescente e faz umas colagens com fotografias e outras cenas. Open Subtitles وكأنها , تزيّنها بطلاء منتفخ كما تعمل تلك الكليّات مع صور و أشياء
    Já revirei todos os vídeos, áudio, fotografias e ficheiros dessa coisa. Open Subtitles لقد تفحّصتُ بالفعل كلّ فيديو، صوت، صورة ونص على ذاك الملف.
    Deitei fora aquelas fotografias e diários para me livrar do passado, por tua causa. Open Subtitles لقد رميت كل هذه الصور واليوميات لكى اتخلص من الماضى من اجلك
    Mas pergunto se alguém se lembra de Joe Darby, o soldado bom e obediente que encontrou essas fotografias e as entregou. TED لكن اتساءل من يتذكر جو داربي، المطيع جدًّا، الجندي الجيد الذي وجد تلك الصور و سلمهم للجهات المختصة.
    Mostro algumas fotografias e filmes, mas também faço programas de televisão, alguma publicidade e escrevo livros, todos com o mesmo conceito. TED وأقوم بعرض عدد من الصور و الأفلام و لكنني ايضا أعد برامج تليفزيونية و كتب و بعض الدعاية و كلهم بنفس الفكرة.
    São horas e horas de interrogatórios e fotografias e toda a sua vida privada mostrada indecentemente nos jornais. Open Subtitles ستكون هناك ساعات طويلة من الإستجواب و الصور و ستنتشر حياتك الخاصة بشكل غير محتشم في الصحف
    Foi feita uma pesquisa, tiradas fotografias e colhidas as impressões digitais do local. Open Subtitles قمنا بالتفتيش و التقطنا الصور و رفعنا بصمات الأصابع
    A radiologia está pronta para tirar fotografias e... enviá-las por e-mail para outros consultores. Ligue para o Hotch. Estamos a enviar a bala para a Garcia. Open Subtitles تم تجهيز الأشعة لإلتقاط الصور و ارسالها بالبريد الالكترونى للتشاور
    Verifiquem os e-mails para mais fotografias e informações. Open Subtitles تفحصوا بريدكم الالكترونى للمزيد من الصور و المعلومات
    Dei-lhe as fotografias e fui-me embora. Open Subtitles تباً لك , قد توليت المهمة ايها الرئيس و لم أطرح الأسئلة عليه ,لقد أعطيته الصور و من ثم غادرت
    Preciso que analises estes documentos, fotografias, e dá-me qualquer coisa que eu possa usar contra Tammany. Open Subtitles انا اريدك ان تبحث فى تلك المستندات , الصور و اعطنى اى شىء يمكننى استخدامة ضد تامانى
    Tiram fotografias e fumam erva. Todos sabem isso. Open Subtitles فقط تقومين بأخذ بعض الصور و تدخنين الحشيش الكل يعلم ذلك
    Agora, uma carta, uma série de fotografias... e um livro de registos num hotel que podem contribuir para o divórcio... reforma prematura e um possível procedimento criminal... para um director de empresa em Bromsgrove. Open Subtitles و الان لدينا رسالة ...و مجموعة من الصور و حجز فندق قد ...يؤدي الى الطلاق و تقاعد مبكر و بعض ...الجرائم المحتملة
    Junto com os explosivos que ele levava, encontrámos fotografias e plantas no seu carro. Open Subtitles إضافة للمتفجرات التي كان يحملها فقد وجدنا صور و مخططات في سيارته
    - Estivemos em casa da Benigna, encontrámos umas fotografias e peliculas velhas de Super 8. Open Subtitles - كنا فى منزل بينينا و جدنا صور و 8 أفلام قديمة
    Algumas fotografias e um bloco de notas do Clarence Anglin. Open Subtitles صور و دفتر ملاحظات " كلارينس أنجلين ".
    Já revirei todos os vídeos, áudio, fotografias e ficheiros dessa coisa. Open Subtitles لقد تفحّصتُ بالفعل كلّ فيديو، صوت، صورة ونص على ذاك الملف.
    Ele deitou mesmo fora todas aquelas fotografias e diários. Open Subtitles هوا حقا رمى كل الصور واليوميات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus