"fotos das" - Traduction Portugais en Arabe

    • الصور من
        
    • صوراً
        
    • من صور
        
    • على صور
        
    Digitalizamos as fotos das revistas, pomo-las na Net e ganhamos umas massas. Open Subtitles قصدي هو ان ناخذ بعض الصور من المجلات و ننسخهم,ونرفعهم على النت ونحصل على القليل من المال
    Não reconheces? São as fotos das sessões. Open Subtitles ألا يمكنك التعرف على الصور من جلسات الإستحضار؟
    Acabei de comparar fotos das cenas dos crimes. Open Subtitles حسنا,لقد قمت بمقارنة الصور من مسارح الجريمة الاول و الثاني
    Na Comic-Con, e não só, não se tiram apenas fotos das pessoas que andam por lá. TED في تجمع الكوميديا أو أي تجمع أخر، فأنت لا تلتقط فقط صوراً للناس المتواجدين في المكان.
    Eles vão enviar-nos fotos das bombas, tal como as encontraram. Open Subtitles .. إنهم يرسلون صوراً لأجزاء القنبلة كما وجدوها
    E, sendo mulher, cai que nem um patinho no velho truque do "vejam quantas fotos das crianças o avô traz na carteira". Open Subtitles إنها امرأة وتتحمس من صور الأطفال التي في محفظتي
    Talvez devesse dar outra olhada às fotos das cenas dos crimes. Open Subtitles ربما يجب علي القاء نظرة على صور مسرح الجريمة ثانية
    Olha para as fotos dos crimes ao mesmo tempo que olhas para as fotos das raparigas? Open Subtitles تنظرون في صور مسرح الجريمة في نفس الوقت وأنت تنظر في الصور من الفتيات ؟
    A polícia de Las Vegas vai enviar algumas fotos das câmaras de segurança do hotel. Open Subtitles بعض الصور من كامرات الامن التي في الفندق اذا لا تغادر المدينه
    A polícia de Las Vegas vai mandar umas fotos das câmaras de vigilância do hotel. Open Subtitles شرطة فيغاس سترسل بعض الصور من كامرات المراقبه التي في الفندق
    Recebemos estas fotos das câmaras de vigilância. Open Subtitles حصلنا على تلك الصور من كاميرات المراقبه
    As fotos das raparigas eu compreendo. Open Subtitles الصور من الفتيات أنا أفهم.
    Depois permite-nos recolher as suas roupas e tirar algumas fotos das lesões? Open Subtitles سوف نقوم بتنظيفك والإعتناء بك ثم بعد ذلك سنجمع ثيابك ونأخذ صوراً لجروحك
    Olhe fique aqui e veja se há mais marcas de sapatos, quero tirar fotos das marcas que estão aqui. Open Subtitles حاول أن تعيد ذلك المصور إلى هنا، وليبق في عمله هنا أريد أن آخذ صوراً لآثار السحب في النقش الذي على جسمه
    Vou abrir isto e encontrar fotos das férias de outra pessoa, não é? Open Subtitles سأفتحُ هذا وأجدُ صوراً لعطلةِ شخصٍ اخر ، اليسَ كذلك؟
    Tenho umas fotos das quais tentei falar... -...na reunião. -Do que se trata? Open Subtitles هذه نسخة من صور موقع الجريمة لقد تعبت لأحصل عليها.
    Pode-nos arranjar fotos das cenas dos crimes? Open Subtitles هل تستطيع ان تحضر لنا بعض من صور مسرح الجريمة
    Ok, agora cruza a lista com pessoas que partilharam fotos das vítimas ou que fizeram comentários sobre o Homem do Espelho nas ultimas 24 horas. Open Subtitles والآن قارني هذه القائمة مع الذين أعادوا إرسال أي من صور الضحايا أو "علقوا على "رجل المرآة في آخر أربع وعشرين ساعة
    Eric, mostra as fotos das provas. Open Subtitles فلتطلعنا على صور الدليل القاطع يا إيريكـ
    Mas tirei fotos das matrículas. Open Subtitles لكنّي حصلت على صور لوحات السيارة.
    Precisamos colocar fotos das vítimas que Garcia identificou no quadro. Open Subtitles علينا الحصول على صور الضحايا التي حددتها (جارسيا) على اللوح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus