Em 2008, formámos a World Wide Web Foundation em parte, para observar isso e para nos preocuparmos com aquele número. | TED | في عام 2008، قمنا بإنشاء مؤسسة الشبكة العالمية للاهتمام بهذا الأمر بشكل جزئيٍّ وإبداء القلق بشأن هذه النسبة. |
Podemos criar um movimento social para exigir mudança, tal como a Sortition Foundation está a fazer no Reino Unido. | TED | يمكننا أن نبني حركة اجتماعية تطالب بالتغيير، وهو ما تقوم به مؤسسة " تقسيم" في المملكة المتحدة. |
A National Science Foundation tem o poder de dizer: "Isto é a coisa mais importante. | TED | هناك أناس في مؤسسة العلوم الوطنية يجب عليهم أن يقولوا أن هذا يجب أن تكون له الأولوية. |
Fizemos isto com o apoio de diferentes organizações como a MacArthur Foundation e a Omidyar Network. | TED | وقد فعلنا ذلك بدعم من مختلف المنظمات مثل مؤسسة ماك آرثر وشبكة أوميديار. |
Por fim, em quarto lugar, quero referir a Sapling Foundation, que é a nova dona do TED. | TED | وبعد ذلك، رابعاً، أريد ذكر مؤسسة سابلينغ، التي هي المالك الجديد ل تيد. |
Em particular, muitos dos projetos são financiados pela Hewlett Foundation, que assumiu um papel de liderança nesta área dos conteúdos de código aberto. | TED | وعلى وجه الخصوص، عدد من المشروعات التي تمولها مؤسسة هيوللت، التي أخذت دور القيادة في مجال المحتويات المفتوحة المصدر. |
É dada a maior parte do património, 75 por cento, à Elinfort Medical Foundation... | Open Subtitles | والجزء الأكبر من الميراث والذى هو 75بالمائة , سيذهب الى مؤسسة ايلنفورت الطبية .. |
Olá, Lily, fala a Janet Kagan da Russell House Art Foundation aqui de São Francisco. | Open Subtitles | مرحباً ليلي .. هذه جانيت كاجان من مؤسسة بيت روسل للفن في سان فرانسيسكوا |
A sua campanha recebeu doações substânciais da Llamrei Foundation. | Open Subtitles | حملتك تلقت تبرعات بمبالغ كبيرة "من مؤسسة "لامري |
No outro dia, estava a ler as descobertas da "Near Death Experience Research Foundation" — sim, existe uma coisa assim. | TED | في يوم ما، كنت أقرأ عن نتائج دراسات "مؤسسة أبحاث تجربة الاقتراب من الموت"، ونعم، هناك مؤسسة بهذا الاسم. |
Agora, deixem-me dizer-vos, a James Randi Educational Foundation está a acenar com esta enorme cenoura, mas devo dizer, o facto de ninguém conseguir agarrar esta oferta não significa que os poderes não existem. | TED | والآن ، اسمحوا لي ان اقول لكم، مؤسسة جيمس راندي التعليمية هذا هو التلويح بجزرة كبيرة جدا ، ولكن يجب أن أقول، وحقيقة أن لا أحد تقدم لنا للتسجيل على هذا العرض هذا لا يعني أن القدرات غير موجودة. |
Vive na Califórnia com os três filhos, tendo ajudado a construir várias clínicas no Vietname com a ajuda da East Meets West Foundation. | Open Subtitles | تعيش في كاليفورنيا مع أبنائها الثلاثة وساعدوا في بناء عدّة عيادات صحية في فيتنام من خلال مؤسسة الإجتماعات الشرقية الغربية |
É o presidente da Elinfort Medical Foundation, o Dr. Martin Pritchard. | Open Subtitles | انه د/مارتن بريتشارد , رئيس مؤسسة الينفورت الطبية |
Era um samaritano. Geria uma organização chamada Sheltering Light Foundation. | Open Subtitles | لقد كان يدعم حقوق البشر كان يدير منظمة تدعى مؤسسة "ذا شيلترينغ لايت" |
Amanhã vou operar fendas palatinas para a Nightingales Foundation. | Open Subtitles | - سخف هذا المشقوق الحنك جراحات من سلسلة سأجري غداً, العنادل مؤسسة لصالح تطوعيّاً |
Virginia Thomas, mulher do juiz Thomas, recebeu 686589 dólares da Heritage Foundation, que foi financiada por David e Charles Koch. | Open Subtitles | فيرجينا توماس, زوجة القاضي توماس, $قامت باستلام 686,589 من قبل مؤسسة التراث, |
Uma equipa científica universitária estava a realizar uma profunda investigação para a Vive Foundation. | Open Subtitles | الفريق العلمي للجامعة قاد التحقيق مع مؤسسة" فيفي" |
Podemos realizar júris de política e assembleias de cidadãos, como a newDemocracy Foundation está a fazer na Austrália, como o Jefferson Center está a fazer nos EUA e como o governo irlandês está a fazer neste momento. | TED | يمكننا إنشاء هيئات محلفين سياسية ومجالس وطنية، كما فعلت مؤسسة "ديمقراطية جديدة" في أستراليا، مثل ما قام به مركز جيفرسون في الولايات المتحدة ومثل ما تقوم به الحكومة الايرلندية في الوقت الحالي. |
A National Science Foundation precisa de dizer que quase todo o dinheiro gasto em ciência, neste país, vem do governo federal, de uma forma ou de outra. | TED | مؤسسة العلوم الوطنية تريد أن تقول -- كما تعرفون ، غالبا جميع ما ينفق في العلوم في هذا البلد يأتي غالبا من دعم الحكومة الفدرالية ، بطريقة أو بأخرى. |
Os meus amigos de uma organização chamada Electronic Frontier Foundation — um grupo da sociedade civil — obtiveram centenas de documentos do FBI detalhando a próxima geração de tecnologias de vigilância. | TED | صديقي في مؤسسة اسمها مؤسسة الحدود الإلكترونية وهم مجموعة مدنية حصلوا على المئات من الملفات من FBI تفصل الجيل القادم من تقنية المراقبة. |