Porque ela pode parecer forte e recuperada, mas é frágil e é a minha melhor amiga. | Open Subtitles | لأن هذه الفتاة قد تتظاهر بأنها قوية و لم تعد تحبك لكنها هشة و هي أعز صديقاتي |
Era linda e frágil e uma excelente artista. | Open Subtitles | لقد كانت جميلة و هشة و فنانة عظيمة |
É o ano, em que se podem desencadear uma cadeia de eventos, tais como, catástrofes naturais, guerras, colapso económico, o que pode derrubar um sistema que é robusto, mas também frágil e dependente. | Open Subtitles | إنها السنة التي سيحدث فيها سلسلة من الأحداث كوارث فظيعة , وحروب تقود لإنهيار إقتصادي عالمي حتى الإقتصاديات القوية ستكون هشة و لن يُعتمد عليها |
Isso levou toda uma geração de seres humanos a aperceber-se de que estamos na Nave Espacial "Terra", frágil e finita como é, da qual precisamos de cuidar. | TED | التي جعلت أجيال بالكامل من البشر تدرك بأننا على متن السفينة الفضائية الأرض بشكلها الهش والمحدود وأنه علينا الاعتناء بها |
Foi sempre uma criança muito frágil e emocional. | Open Subtitles | كانت دائما جدا... الطفل الهش عاطفيا. |
Sou a tua mente frágil e larilas! | Open Subtitles | أنا عقلك الهش الشاذ! |