Ela está febril e mais fraca do que esta manhã. | Open Subtitles | انه مصابة بالحمى . و هي أضعف من الصباح قد يكون الأمر خطيراً |
Alguns amigos foram presos a vender marijuana mais fraca do que esta. | Open Subtitles | لديّ أصدقاء بالمنطقة الشماليّة يقضون فترة سجن لبيعهم ماريغوانا أضعف من ذلك. |
Mas, de certa maneira, está mais fraca do que nunca. | Open Subtitles | ولكنها بطريقه، أضعف من ذي قبل أيضًا |
"De todas as criaturas que respiram e se movem sobre a terra, nenhuma nenhuma nasce mais fraca do que o homem." | Open Subtitles | "من بين كلّ الخلائق المُتنفّسة السائرة على وجه البسيطة، فما وُلد أضعف من البشر" |
- Sim tenho a certeza. "Nenhuma nasce mais fraca do que o homem." Diga. | Open Subtitles | أجل، إنّي أكيد من ذلك، "فما من شيء وُلد أضعف من البشر"، قُلها. |
-e, assim, mais fraca do que alguma vez foi. | Open Subtitles | -وعليه فإنّكم أضعف من ذي قبل قطّ . |