"fraca e" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضعيفة و
        
    • ضعيفة وغير
        
    • وضعيفة
        
    Porque você tem uma doença, Linda... uma doença que a torna fraca e suja, e nos torna compassivos e perdoadores. Open Subtitles مرض يجعلك تبدين ضعيفة و قذرة ونحن نرحمك ونسامحك
    Porque sou fraca e porque a pessoa que pomos num pedestal tem sempre razão. Open Subtitles لأنني ضعيفة و.. ولأن الشخص الذي تستند عليه هو دائماً على حق.
    Inútil, fraca e errada Open Subtitles ♪ لا قيمة لها, ضعيفة و خاطئة ♪
    A energia eólica tem vindo a ser descrita como fraca e devido a estar em locais de difícil acesso, impraticável. Open Subtitles وصفت طاقة الرياح منذ فترة طويلة بانها ضعيفة وغير عملية , بسبب انها تتعلق بالموقع الجغرافي.
    Uma jovem americana rica, fraca e ingénua apaixona-se loucamente por um engenheiro saudita que é um terrorista. Open Subtitles فتاة امريكية غنية ساذجة وضعيفة الارادة تقع في الحب بجنون مع مهندس سعودي ويصادف انه ارهابي.
    A minha filha é fraca e o seu filho fez o que pôde. Open Subtitles إبنتي ضعيفة, و إبنك قد بذل ما بوسعه
    Deve ser como se eu fosse fraca e pequena, não é? Open Subtitles هل أدّعي أنني ضعيفة و ضئيلة؟
    Eu era fraca e medricas. Open Subtitles كنت ضعيفة و خائفة
    Porque acha que sou fraca e eu não sou. Open Subtitles يضنني ضعيفة و لكنني لست كذلك
    Isso torna-te fraca e vai destruir-te. Open Subtitles و هذا يجعلك ضعيفة و يهزلك
    Na melhor das hipóteses, acho-a uma mulher fraca e irresponsável. Open Subtitles ،في أفضل الأحوال أعتبركِ امرأة ضعيفة وغير مسؤولة
    Se to desse, continuarias careca e fraca e viverias os teus últimos dias para toda a eternidade. Open Subtitles لو أعطيتها لكِ ستبقين صلعاء وضعيفة وتعيشين أيامكِ الأخيرة المرة تلو الأخرى إلى الأبد
    Ela é só uma velhota fraca e frágil. Open Subtitles ...إنها فقط سيدة هشة وضعيفة و كهله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus