"fracturou" - Traduction Portugais en Arabe

    • بكسر
        
    • لكسر
        
    • شرخ
        
    Foi um choque tão grande que lhe fracturou os pulsos. Open Subtitles كانت صدمه عنيفه للغايه لدرجة انها قامت بكسر معصميه
    Ela fracturou o quadril e partiu algumas costelas. Open Subtitles انتهى بها الأمر بكسر في الورك وكسر في بعض الأضلاع
    Acredito que a vítima foi atingida no pescoço, com um objecto sólido que lhe fracturou o hioide e o fez sufocar. Open Subtitles أنا أفترض أن الضحية ضرب في الرقبة بواسطة جسم صلب والذي تسبب بكسر عظمه اللامي
    E em algum ponto de vida dele, fracturou a vértebra L5. Open Subtitles و في فترة من حياته، تعرض لكسر في عموده الفقري. حسناً، جاري العمل عليه.
    A queda fracturou as vértebras C3 e C4, causando um choque na coluna vertebral. Open Subtitles أدّى السقوط لكسر الفقرة العنقية الـثالثة والرّابعة مما أدى لصدمة شوكيّة
    O pé levou uma bela pancada. fracturou ligeiramente a tíbia e partiu o dedo do pé. Open Subtitles ولكن لديه شرخ في عظمة الساق وكسر في اصبعه الصغير
    fracturou o tornozelo a ir para a aula. Open Subtitles لقد شرخ كاحله وهو يسير في القاعة
    Seccionou-lhe o maxilar, passou pela cavidade ocular direita, e fracturou o crânio. Open Subtitles و قام بكسر فكه و مزق جفنه الأيمن
    De acordo com o ficheiro dele, o Dorit fracturou o tornozelo duas vezes a tentar completar uma pista de obstáculo durante o treino da CIA. Open Subtitles طِبقاً لملفه,"دوريت"أصيب بكسر في الكاحل مرتان "أثناء محاولتة إكمال مضمار عوائق "مستوى الدخول أثناء تدريب وكالةالإستخبارات العامة
    A rapariga fracturou o próprio fémur. Open Subtitles الفتاة قامت بكسر فخذها
    Ele fracturou a pélvis. Open Subtitles .ولقد أصيب بكسر في الحوض
    O osso parietal esquerdo fracturou, causando uma hemorragia intracraniana. Open Subtitles مما تسبب لكسر بالعظم الجداري لجمجمة (ليندسي)، و قدّ سبب لها ذلك نزيفاً داخلياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus