| Sabes quando estávamos a falar da Madonna, no outro dia, e como a sua música estava a tocar como uma bomba de fragmentação intimidante nos escritórios de toda a gente, menos no meu porque, aparentemente, falta-me um bocado de sex appeal? | Open Subtitles | تتذكر عندما كنا نتكلم عن مادونا اليوم الماضي وكيف أن أغانيها تدوي كأنها قنبلة عنقودية |
| Eles dizem que não fazem bombas de fragmentação, e isto prova que estão a mentir. | Open Subtitles | الآن، هم يقولون بأنهم لايصنعون قنابل عنقودية وهذا يثبت بأنهم يكذبون |
| Estamos presos na câmara de fragmentação. | Open Subtitles | نحن مختومة داخل غرفة منشقة. |
| Estamos fechados na câmara de fragmentação. | Open Subtitles | نحن مختومة داخل غرفة منشقة. |
| Procura descargas de radiação assinaturas de fragmentação o que sugira a presença de outro viajante no tempo naquela sala com ela. | Open Subtitles | ابحث عن ...رشقات نارية من إشعاع .... بقايا إنشقاق |
| - Baseada na fragmentação do lado frontal direito da superfície óssea do queixo, parece que um grande pedaço da própria mandíbula da vítima lacerou a artéria por baixo do queixo. | Open Subtitles | استنادا إلي انشقاق الجانب الجبهي الأيمن الذقن البارز على ما يبدو قشرة كبير من الفك السفلي للضحية |
| É sempre difícil dormir depois de uma fragmentação. | Open Subtitles | أجل، النوم بعد الإنشقاق دائما السفر عبر الزمن |
| Então, hipoteticamente, você pode conseguir um levantamento para testar napalm no oceano ou fabricar bombas de fragmentação, mesmo sabendo que isso é contra a lei. | Open Subtitles | اذا من الناحية النظرية يمكنك ان تحصل على تنازل لأختبار قنابل نابالم في المحيط او تصنع قنابل عنقودية |
| Então, se quisesse conseguir um desses levantamentos para testar napalm ou fabricar uma bomba de fragmentação, quem iria chamar? | Open Subtitles | إذن اذا اردت الحصول على واحدة من تلك التنازلات لاختبار قنبلة نابالم او بناء قنبلة عنقودية من كنت لتسأل |
| Este medo implícito começou há 10 anos, depois de conhecer Mohammed, um sobrevivente duma bomba de fragmentação da guerra Israel-Hezbollah, no Líbano, no verão de 2006. | TED | بدأ هذا الخوف الخفي منذ 10 سنوات، منذ أن التقيت محمد، وهو ناج من قنبلة عنقودية في حرب صيف 2006، بين حزب الله و إسرائيل في لبنان. |
| Não era mina, era uma bomba de fragmentação. | Open Subtitles | لم يكن لغم. لقد كَانَت قنبلة عنقودية. |
| Iniciar sequência de fragmentação. | Open Subtitles | بدء تسلسل منشقة. |
| - Iniciar sequência de fragmentação. | Open Subtitles | - بدء تسلسل منشقة. |
| Preparar fragmentação de longo alcance. | Open Subtitles | - نعم - استعدوا إلى إنشقاق طويل المدى |
| A máquina está numa sequência de fragmentação perpétua. | Open Subtitles | الآلة في طور تسلسل انشقاق دائم |
| Raritan Valley é a única instalação no mundo focada em fragmentação quântica. | Open Subtitles | راريتان فالي" هي المنشأة الوحيدة في العالم" التي تضع تركيزها على الإنشقاق الكمّي |