Não é estranho alguém como você... passar muitos anos na França e na Iugoslávia? | Open Subtitles | أليس هذا غير إعتيادياً لشخص مثلك.. ِ أن يكون قد قضى سنوات عدة فى فرنسا و يوجوسلافيا؟ |
- Werner Best, das SS, um homem cujas mãos estavam já manchadas de sangue pela perseguição aos judeus em França e na Polónia, encontrou-se com o diplomata alemão Georg Ferdinand Duckwitz, conhecido como simpatizante da causa dinamarquesa- | Open Subtitles | "الدّكتور إس إس" فيرنر بيست الرجل الذي كانت أيديه غارقة بدماء إضطهاد اليهود في "فرنسا" و"بولندا" |
Falava muito das peças que trouxe daquelas igrejas todas na França e na Bélgica. | Open Subtitles | كان يتحدث عن القطع التي جلبها "من "فرنسا" و "بلجيكا |
Caçavam em todo o lado, em França e na Europa. | Open Subtitles | إصطادوا في كل مكان في فرنسا و أوروبا |
A aliança reforçada entre França e na Suécia é vital. | Open Subtitles | تعزيز التحالف بين "فرنسا" و"السويد" ضروري. |