"frança onde" - Traduction Portugais en Arabe

    • فرنسا حيث
        
    Temos de seguir para França, onde vosso filho ficará em segurança. Open Subtitles يجب أن نبحر إلى فرنسا حيث سيكون إبنكِ بأمان
    Encontraremos uma em França onde cuidarão bem dela. Open Subtitles سنجد مدرسة كهذه في فرنسا حيث سيتم الإعتناء بها
    Nós temos situações, por exemplo, em França onde o presidente Sarkozy diz aos CEO's das companhias da Internet, "Nós somos os únicos legítimos representantes do interesse público." TED لديك وضع، كمثال، مثل فرنسا حيث الرئيس ساركوزي يخبر رؤساء شركات الإنترنت، "نحن الممثلون الوحيدون الشرعيون للرأي العام".
    Na época, eu estava num pós-doutoramento em Los Angeles, depois de completar o doutoramento em França, onde o pensamento independente nem sempre é estimulado. TED في تلك الفترة, كنت أقوم بالتدريب ما بعد الدكتوراة في لوس أنجيلوس بعد أن أخذت شهادة الدكتوراة من فرنسا حيث يكون التفكير المستقل ليس بالضرورة مُـشجَّعاً
    Não podias recusar e fugir para França onde existem homens verdadeiros? Open Subtitles قولي "لا" للجيش، وأهربي لـ"فرنسا" حيث الرجال الحقيقيون.
    Há um lugar na França onde as moças nuas dançam Open Subtitles # هناك مكان في فرنسا # # حيث ترقص النساء العاريات #
    Guillermo fugiu para França onde trabalha hoje como actor. Open Subtitles هرب(جليرمو فرنانديز) إلى فرنسا حيث عـمل بالتمثيل
    Ouvi falar de um caso na França onde... Open Subtitles سمعتُ عن هذه الحالة في فرنسا حيث ...
    Matilde e Gloucester perderam a batalha e fugiram para França, onde agora lambem as feridas. Open Subtitles لقد خسرا (مود) و (جلوستر) الحرب "وتم ارغامهما على الفرار إلى "فرنسا حيث يقومون الآن بلعق جراحهما
    Lutámos muito contra a ditadura, numa altura em que era necessário entrar na clandestinidade com armas em punho ou deixar o Brasil. Eramos muito jovens e a nossa organização achou que seria melhor que partíssemos. Então, fomos para França, onde tirei doutoramento em economia. A Lélia tornou-se arquiteta. TED لقد حاربنا بقوة ضد الدكتاتورية في لحظة كان من الضروري بالنسبة لنا: إما الذهاب إلى فخها مع الأسلحة في متناول اليد أو مغادرة البرازيل. كنا صغار جداً ومنظمتنا أعتقدت أنه من الأفضل لنا أن نذهب إلى الخارج ولقد ذهبنا إلى فرنسا حيث حصلت على درجة الدكتوراة في الاقتصاد (ليليّ) أصحبت مهندسة معمارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus