"francesas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفرنسية
        
    • الفرنسيات
        
    • فرنسية
        
    • الفرنسي
        
    • الفرنسيه
        
    • الفرنسيين
        
    • فرنسا
        
    • فرنسي
        
    • فرنسيه
        
    • الفرنسيون
        
    • فرنسيان
        
    • فرنسيين
        
    • الفرنسيّة
        
    Pensa que as mulheres francesas são diferentes das americanas no amor? Open Subtitles هل تختلف وجهة نظر المرأة الفرنسية والمرأة الأمريكية حول الرومانسية؟
    Aqui temos as Fantasias francesas, o Deleite Americano, e as Sensações Italianas. Open Subtitles .. حسنا, نحن لدينا التخيلات الفرنسية المتعة الأمريكية وأحاسيس طعمنا الأيطالية
    Vocês francesas estão certas, é"bonjour" e"adieu"... e, no meio, "I'amour". Open Subtitles الفتيات الفرنسيات يملكن أفكاراً صحيحة صباح الخير و وداعاً .. و بينهما القليل من الحب ..
    Contratou criadas francesas lindíssimas, um preceptor que me lia livros proibidos em Boston. Open Subtitles إستأجروا أجمل الفتيات الفرنسيات أحضروا معلّم خصيصاً لقراءة الكتب التي منعتها الرقابة في بوسطن
    Essas fantasias podem ser mediterrânicas, francesas ou italianas. TED وهذه الخيالات يمكن أن تكون متوسطية أو فرنسية أو ٍإيطالية.
    Talvez para a próxima já consigas fazer unhas francesas. Open Subtitles ربما في المرة المقبلة ستكون جاهزاً للطلاء الفرنسي
    AOS CAMINHOS DE FERRO FRANCESES E ÁS FORÇAS ARMADAS francesas, Open Subtitles للهيئه القوميه للسكك الحديديه الفرنسيه و القوات المسلحه الفرنسيه
    Forças belgas e francesas suportaram o ímpeto do violento ataque alemão. Open Subtitles تحملت القوات الفرنسية والبلجيكية العبء الأكبر من التصدي للهجوم الألماني
    É um monte de palavras francesas que ninguém compreende. Open Subtitles إنها مجموعة من الكلمات الفرنسية لا يفهمها أحد
    - Sei que ele serviu nas Forças Especiais francesas, mas não sei o que ele tem feito depois disso. Open Subtitles كنت أعرف إنه كان يخدم في القوات الفرنسية الخاصة لكني لا أعرف ماذا كان يعمل بعد ذلك
    Certo, se mudarmos os sofás, então, as portas francesas ficariam bloqueadas. Open Subtitles حسنا اذا قمنا بتحريك المقاعد اذن الابواب الفرنسية سوف تُسد
    "Privou as mulheres dos direitos que a revolução lhes tinha dado "e até reinstalou a escravatura nas colónias francesas. TED إذ حرم النساء من الحقوق التي أعطتهم إياها الثورة وأعاد مفهوم ومبدأ العبودية في المستعمرات الفرنسية.
    Algumas francesas perdiam os amantes alemães. Open Subtitles بعض الفرنسيات فقدوا فى تلك المدينه أحبائهم من الألمان
    Aqui, além de prostitutas francesas... é impossível ter mulheres brancas. Open Subtitles ‫هنا ‫عدا العاهرات الفرنسيات ‫من المستحيل أن تجدي نساء بيض
    É gerido por um grupo de freiras francesas/canadianas. Open Subtitles يديرها مجموعة من الراهبات الكنديات الفرنسيات.
    Imaginem, quatro colibris, três galinhas francesas, duas rolas e uma perdiz numa pereira. Open Subtitles فقط تخيلوا أربع طيور مغردة و ثلاث دجاجات فرنسية و حمامتين سلحوفتين و طائر حجل واحد في شجرة كمثرى
    Só abotoaduras francesas e loiras platinadas. Open Subtitles لا, لقد كان يرتدي أصفاد فرنسية وحلقات بلاتينية
    A franqueza inocente das francesas, a ciência das indianas, a "coquetterie" das mulheres do Iémen, Open Subtitles و الذوق الفرنسي العالي و الفن الهندي الراقي و الخجل اليمني
    E as forças francesas na Argélia e Marrocos juntam-se aos aliados. Open Subtitles وان تنضم القوات الفرنسيه فى الجزائر و المغرب الى الحلفاء
    A propósito, espero que tenham apreciado a profunda investigação histórica que fiz para dar relevo às francesas. TED بالمناسبة، أرجو أن تكون قد ثمنتم البحث التاريخي العميق الذي قمت به لألمع صورة الفرنسيين.
    Colonos Franceses e jovens franceses que fazem parte das Forças Livres francesas ajudam na libertação da Provença. Open Subtitles والقاده الفرنسيون و الشبان الفرنسيون الذين كانوا جزئا من قوات فرنسا الحره ساندوا التحرير فى بروفونس
    vários tapetes persas, duas mesinhas francesas talhadas... Open Subtitles العديد من السجاد الفارسي أوه، زوج طاولات فرنسي منحوت
    Cinquenta bases aéreas britânicas e francesas foram atacadas nesse primeiro dia, e as baixas foram pesadas. Open Subtitles خمسون قاعده جويه ما بين بريطانيه و فرنسيه هوجمت فى اليوم الأول للقتال و الخسائر كانت مروعه
    Certificado de autenticidade. As armas são francesas. Open Subtitles شهادة الأصالة، "المسدسان فرنسيان".
    Eu sei, de preferência crianças francesas. Open Subtitles نعم .. أعرف، أطفال فرنسيين مدللين.
    Magdalena Cecília Kopp e Bruno Breguet foram presos em Paris pelas forças de segurança francesas durante uma missão que não era contra a França. Open Subtitles (ماغدالينا سيسيليا كوب) و (برونو بريكو) قد إعتقلوا في "باريس" من قبل قوى الأمن الفرنسيّة خلال مهمّة لم تكن تستهدف "فرنسا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus