Trago, Lord, feitos na Frankia. Vão rachar um carvalho. | Open Subtitles | أجل , صنعت من أجل السيد فرانكي كي يتمكن من قطع الشجر |
Tens a minha palavra de que tratarei do meu assunto na Mércia... e que depois voltarei à Frankia. | Open Subtitles | لديك كلمتي أني سأحقق مرادي في ميرسيا و عندها سأعود إلى فرانكي |
Sigefrid está na Frankia? | Open Subtitles | سيجفيرد في فرانكي ؟ |
De regresso à Frankia. Uhtred Ragnarson... | Open Subtitles | في طرقك عائدا إلى فرانكيا أوترد رانجسون |
O meu Senhor quer que saibas que neste momento... ele deve estar em Beamfleot e não na Frankia. | Open Subtitles | .. سيدي يريد أن يعرف أنه الآن " سيكون في "بيمفلويت" و ليس في "فرانكيا |
Estava a visitar um mosteiro em Frankia, fora de Paris. | Open Subtitles | (كنت أزور دير بـ (فرانكيا)، خارج (باريس. |
Assim que chegar a Primavera, invadirei um país chamado Frankia. | Open Subtitles | بحلول الربيع، سأكون أغزو دولة (تُدعى (فرانكيا. |
Chegando a primavera, invadirei uma país chamado Frankia. | Open Subtitles | (بحلول الربيع، سأغزو دولة تُدعى (فرانكيا. |
Ser-te-á oferecida uma vasta área de terreno no Norte de Frankia. | Open Subtitles | سيعرض عليك مساحة شاسعة من الأرض في شمال (فرانكيا). |
Sem homens, passagem segura para sul e para Frankia seria impossível. | Open Subtitles | بدون رجال، فأن المرور الآمن إلى جنوب(فرانكيا) سيكون مستحيلًا |
Em Frankia, fazemos certas coisas de forma diferente. | Open Subtitles | في (فرانكيا) نفعل أمور معينة بطريقة مختلفة. |
Já vimos o que aconteceu em Inglaterra e o que agora está a acontecer em Frankia. | Open Subtitles | لقد سبق ورأينا ما حدث بـ(إنجلترا) وما يحدث الآن في (فرانكيا). |
A pessoa que estiver mais perto do meu pai é a pessoa que terá mais poder em Frankia. | Open Subtitles | أقرب شخص إلى والدي هو أعلاهم سلطة في (فرانكيا). |