Enfim, o Exército pôs-me a andar. Então fui para freelancer. | Open Subtitles | على اي حال، الجيش اخرجني لذا اصبحت بشكل مستقل |
E se for um freelancer que veio limpar o fiasco de Little Creek? | Open Subtitles | ماذا إن كان ذلك الشخص يعمل لحساب مستقل لتغطية الشعور بالهزيمة؟ حماس مثل المافيا |
Não te preocupes, é apenas um trabalho como freelancer. | Open Subtitles | لا داعي للقلق .. إنها صحيفة مستقلة متشددة |
Era do serviço secreto sérvio, agora é agente de operações como freelancer. | Open Subtitles | ضابط أستخبارات صربي سابق والأن، يعمل بصفة مستقلة فى جمع المعلومات. |
Nada de mais, só começar a fazer trabalho de freelancer. | Open Subtitles | لا شئ كبير، ربّما أقبل ببعض الأعمال الحرّة |
Entras como meu fotógrafo particular? Eu não quero emprego. Eu sou freelancer. | Open Subtitles | لن أكون بداخل القائمة "أنا رجل حر , أؤكد على "حر |
Sabemos que não estão a controlá-lo porque trabalha como freelancer. | Open Subtitles | ونحن نعلم انهم لا تتبع لكم لأنك تراسل. |
Às vezes é necessário um freelancer como eu para fornecer tropas que ele não pode ser visto a ajudar. | Open Subtitles | وأحيانا من المحرج أن يكون بصماته على البنادق. أحيانا يحتاج إلى لحسابهم الخاص مثلي لتزويد قوات لا يمكن أن ينظر إليه توريد. |
Bluebird. Então, não era freelancer. | Open Subtitles | بلوبيرد,لم يكن فرى لانسر ؟ |
Base de operações. Daqui freelancer. | Open Subtitles | القاعده,هذه فريلانسر |
A freelancer alcançou o alvo e dirige-se para a posição seguinte. | Open Subtitles | المستقلّ وصل إنّ الهدف ويترأّس نحو الموقع. |
Sou um freelancer, especialista da computação. | Open Subtitles | انا خبير مستقل في الكمبيوتر اعمل مع المدينة |
Sei que és freelancer e passas tempo noutros escritórios, mas este comportamento não é tolerado aqui. | Open Subtitles | أعلم بأنك موظف مستقل وتقضي الوقت في مكاتب الآخرين لكن ينبغي أن تعلم بأن هذا التصرف مسموحٌ به هنا |
Este tipo é um freelancer a trabalhar a partir da Internet. | Open Subtitles | يعمل هؤلاء الأشخاص بشكل مستقل عبر الانترنت اللعينة. |
Eu já te disse que fico feliz em ficar e ajudar, só que como freelancer. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنني أفضل حالي هكذا ومستعد أنا أساعدكِ ولكن سأساعدك وأنا مستقل بذاتي |
Eu sou uma freelancer... Revistas de moda, é bom. | Open Subtitles | أقوم بأعمال مستقلة ، متعلقة بالأزياء غالباً ، عمل جيد ، أقصد مقبول |
Merda, eu sei, sou decoradora de interiores freelancer. | Open Subtitles | سحقاً، أنا أعرف عملت كمزينة مستقلة للديكور الداخلي |
Irás como uma freelancer especialista em segurança. | Open Subtitles | أنتِ ستكوني موجودة كخبيرة أمن مستقلة |
Continuo a trabalhar como freelancer. | Open Subtitles | ولازلت أقوم ببعض الأعمال الحرّة |
É isso que significa ser freelancer. | Open Subtitles | هذا ما تَعنيه الأعمال الحرّة. |
É um trabalho de freelancer, nem sei se o quero fazer. | Open Subtitles | -إنه مجرد عمل حر كمحررة لكتاب -لا أعلم أن سافعله |
Sou freelancer, mas vendo a maior parte dos meus artigos ao "National Enquirer". | Open Subtitles | أكتب بشكل حر لكن أبيع معظم عملي للناشنال إنكوايرر |
- Ele não é freelancer | Open Subtitles | فهو لا تراسل. |
freelancer. | Open Subtitles | لحسابهم الخاص |
freelancer? | Open Subtitles | فرى لانسر ؟ |
freelancer? | Open Subtitles | فريلانسر ؟ |
A paciente ganha dinheiro como freelancer fotográfica. | Open Subtitles | تجني المريضة عيشها من التصوير الفوتوغرافيّ المستقلّ |
É um freelancer de outra classe. | Open Subtitles | إنه مقاول مستقلّ من طراز مغاير |