Hala agarrava em almofadas, freneticamente, para tapar os ouvidos dos filhos, para abafar o barulho, enquanto gritava também. | TED | وكانت هالة تقوم بإمساك الوسائد بشكل مسعور لتغطي آذان أطفالها لتحجب الضجيج عنهم، وكل هذا الأمر وهي تصرخ. |
Esta árvore alberga o território de um minúsculo mamífero que vive a sua vida freneticamente. | Open Subtitles | تقي هذه الشجرة منطقة لثديي صغير يقضي جُلَّ حياته في نشاطٍ مسعور. |
Depois foi para casa ter com a mulher, que tinha estado a planejar freneticamente. | Open Subtitles | ،فعاد إلى المنزل ليرى زوجته والتي كانت تخطط بشكل مسعور |
Maria deixou cair o rato, afastou-se da mesa, deu um salto e começou a acenar-lhe freneticamente. | TED | أوقعت ماريا الفأرة، واندفعت من وراء الطاولة، وقفزت وبدأت في التلويح له بلهفة. |
Comecei a investigar freneticamente se havia artigos científicos sobre a ligação dos intestinos com o cérebro. | TED | وبدأتُ بلهفة البحث إن كانت هناك أوراق علمية عن الترابط بين الأمعاء والدماغ. |