"friamente" - Traduction Portugais en Arabe

    • ببرود
        
    • الباردة
        
    Para muitos, a sua existência, a sua humanidade, foram reduzidas a estatísticas, friamente registadas como "incidentes de segurança". TED بالنسبة للكثيرين، اختزل وجودهم، و انسانيتهم، إلى مجرد أرقام احصائية سجلت ببرود تحت عنوان "حوادث أمنية"
    Retirai-vos para lugar privado ou analisai friamente vossas diferenças. Open Subtitles اما أن ننسحب الى مكان خاص أو أن تقل ببرود سبب مظالمك أو نفترق
    É por agires tão friamente. É difícil saber se os tens. Open Subtitles ولأنك تتصرفين ببرود شديد فمن الصعب معرفة أنك تحملين أية مشاعر
    E, longe de ser uma visão da natureza friamente materialista, é um novo humanismo, é um novo encantamento. TED وهي نظرة بعيدة تماماً عن تلك الباردة المادية، بل هي حركة إنسانية جديدة، لها سحرها الخاص.
    Um lamentável, tu ter dispensado o filho do governador tão friamente. Open Subtitles أسوأ ما كنت أستطيع التفكير به هو إعطاء ابن العمدة المعاملة الباردة
    Especialmente depois de tantos gestos conciliatórios meus terem sido tão friamente rejeitados. Open Subtitles خاصةً بعد لفتاتي المتعددة المرفوضة ببرود
    No baile em Netherfield, depois de ter ouvido a sua mãe friamente a declarar a sua intenção de ver todas as filhas em casamentos favoráveis, convenci o Bingley da inaptidão do par. Open Subtitles فى ليلة الرقص فى نوترفيلد بعدما سمعت امك تفيد ببرود نيتها وانها تريد جميع بناتها للثروة ان جرحت اختك بسبب سؤ ظنى
    Você me trata friamente cada dia do ano Open Subtitles كنت تعامل ببرود لي كل يوم في السنة
    Você me trata friamente cada dia do ano Open Subtitles كنت تعامل ببرود لي كل يوم في السنة
    Alguns deles deixam as suas perdas baterem friamente. Open Subtitles بعض منهم يسمح لخسارتهم تضربهم ببرود
    O Ritchie no chão a gritar e o Did só o olhou friamente. Open Subtitles لقد كان (ريتشي) يتلوّى على الأرض صارخاً و نظر إليه (ديدريكسن) ببرود
    Eu sei ler friamente. Open Subtitles أعرف القراءة الباردة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus