"frios" - Traduction Portugais en Arabe

    • بارد
        
    • البارد
        
    • باردين
        
    • باردتان
        
    • الباردة
        
    • باردتين
        
    • باردون
        
    • البارده
        
    • البرودة
        
    • باردة
        
    • الباردتين
        
    • بارداً
        
    • بارديين
        
    • تبرد
        
    • ببرودة
        
    Braços como os troncos de uma árvore. Olhos de aço, frios e duros. Open Subtitles ذراعاه مثل فروع الشجرة، عيناه كالفولاذ، بارد وقوي
    O Markway deixa-nos tão nervosas que temos suores frios. Open Subtitles ماركواي خلانا كلنا عواجيز لقد صببنا العرق البارد
    Diz-se que os ingleses... são... frios e reservados... Open Subtitles أتعرفين، الانجليز .. الناس تقول بأن الانجليز باردين و متحفظين
    Seus pés estão frios e sangrando. Open Subtitles قدميك باردتان وتنزفان
    Sou especialista em arrastar coisas pesadas através de lugares frios. TED أنا متخصص في جر الأشياء الثقيلة حول الأماكن الباردة.
    - Se tens os pés frios... Open Subtitles هودجينز إذا كانت قدماك باردتين أنت الوحيد الذي يمكنه أن يشعر بهما
    Gostamos de fingir que somos cientistas frios e duros. Open Subtitles نحب التظاهر أننا علماء باردون و قساة
    Ele proporcionava proteção a eles, calor durante as noites e clima frios, luz após o sol se pôr. Open Subtitles انها منحتهم الحمايه والدفئ في الليالي البارده الضوء بعد مغيب الشمس
    Não estás a experimentar nenhuma sensação de formigueiro, suores frios ou... Open Subtitles لا تراودك أي أحاسيس بالوخز أو عرق بارد أو
    Nada melhor do que suores frios e fedorentos para seduzir um homem. Open Subtitles لا يوجد أفضل من عرق قذر بارد لإثارة الرجل
    Temos aqui Necrobia rufipes, habitual em climas mais frios e secos... e larvas de mosca-do-queijo no tórax, geralmente de zonas quentes e húmidas. Open Subtitles لدينا حشرة " نيكروبيا "ذوات الارجل الحمراء, وعادة توجد في مناخ بارد و جاف, و حشرة "تشيز سكيبر "في التجويف الصدري,
    Eu não quero um dos teus abraços frios e mecânicos. Open Subtitles لا أود أحد أحضانك البارد ة الشبيهة بأحضان جهاز
    Vou tomar mais um de uma longa série de duches frios. Open Subtitles سوف آخذ حماما آخر من سلسلة حمامات الماء البارد
    Só quando me baixei para lhes dar um beijo de boa noite é que notei como estavam frios. Open Subtitles لم يكن حتى إنحنيت وقبلتهم متمنيا ليلة جيدة عندها شَعرتُ كَمْ هم كَانوا باردين
    Percebo a sua preocupação Mohnke. Mas temos que ser frios como gelo. Open Subtitles أفهم قلقك، مونك لكن يجب أن نكون باردين كالثلج
    Meus pés estão frios. Open Subtitles أحس أن قدماي باردتان
    Estou a ver que alcatrão quente não gosta de líquidos frios. Open Subtitles فكرت أن القطران الساخن لا يندمج جيداً مع السوائل الباردة
    Pensei que os seus pézinhos estivessem frios, aqueci suas meias na secadora. Open Subtitles إعتقدتُ أنّ قدميكِ باردتين لذا قمتُ بتسخين جواربكِ في المجفف.
    Acham que somos frios, intimidantes, egoístas. Open Subtitles يظنون أننا باردون, مخيفون, وأنانيون.
    Por isso, só tens que te habituar a ter os pés frios que não sejam magenta! Open Subtitles اذن , اعتادي على القدم البارده التي هي ليست ارجوانيه
    Os céus estão mais uma vez serenos e frios. Open Subtitles السماء لا تزال وما زالت البرودة تنعم علينا
    São demasiado finos." Mas podem fazê-lo porque, quando estão extremamente frios TED إنها قادرة على حملها لأنها باردة جدا فتصبح فائق التوصيل
    Claro que volta, Frank. Onde iria pôr os seus grandes pés frios? Open Subtitles ستفعل بالتأكيد يا فرانك فأي مكان آخر ستضع فيه قدميك الباردتين الكبيرتين؟
    Então, quando damos as más notícias ao paciente, temos de ser educados e objectivos, mas não frios. Open Subtitles , عندما تقول اخبار سيئة لمريض , عليك أن تكون مؤدباً و صارماً لكن ليس بارداً
    São assassinos... frios como pedra. Open Subtitles هم قتله الان, بارديين مثل الحجارة
    O sangue não coagula, os músculos produzem ácido e os órgãos ficam frios. Open Subtitles يتوقّف الدمّ عن التخثر، عضلاتها تنتج حامضا وأعضائها تبرد
    Os pés dele ficam frios e não consegue dormir. É para ajudar a circulação. Open Subtitles يشعر ببرودة في قدميه ولا يستطيع النوم، ويتناول الأعشاب لتحسين الدورة الدموية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus