Braços como os troncos de uma árvore. Olhos de aço, frios e duros. | Open Subtitles | ذراعاه مثل فروع الشجرة، عيناه كالفولاذ، بارد وقوي |
O Markway deixa-nos tão nervosas que temos suores frios. | Open Subtitles | ماركواي خلانا كلنا عواجيز لقد صببنا العرق البارد |
Diz-se que os ingleses... são... frios e reservados... | Open Subtitles | أتعرفين، الانجليز .. الناس تقول بأن الانجليز باردين و متحفظين |
Seus pés estão frios e sangrando. | Open Subtitles | قدميك باردتان وتنزفان |
Sou especialista em arrastar coisas pesadas através de lugares frios. | TED | أنا متخصص في جر الأشياء الثقيلة حول الأماكن الباردة. |
- Se tens os pés frios... | Open Subtitles | هودجينز إذا كانت قدماك باردتين أنت الوحيد الذي يمكنه أن يشعر بهما |
Gostamos de fingir que somos cientistas frios e duros. | Open Subtitles | نحب التظاهر أننا علماء باردون و قساة |
Ele proporcionava proteção a eles, calor durante as noites e clima frios, luz após o sol se pôr. | Open Subtitles | انها منحتهم الحمايه والدفئ في الليالي البارده الضوء بعد مغيب الشمس |
Não estás a experimentar nenhuma sensação de formigueiro, suores frios ou... | Open Subtitles | لا تراودك أي أحاسيس بالوخز أو عرق بارد أو |
Nada melhor do que suores frios e fedorentos para seduzir um homem. | Open Subtitles | لا يوجد أفضل من عرق قذر بارد لإثارة الرجل |
Temos aqui Necrobia rufipes, habitual em climas mais frios e secos... e larvas de mosca-do-queijo no tórax, geralmente de zonas quentes e húmidas. | Open Subtitles | لدينا حشرة " نيكروبيا "ذوات الارجل الحمراء, وعادة توجد في مناخ بارد و جاف, و حشرة "تشيز سكيبر "في التجويف الصدري, |
Eu não quero um dos teus abraços frios e mecânicos. | Open Subtitles | لا أود أحد أحضانك البارد ة الشبيهة بأحضان جهاز |
Vou tomar mais um de uma longa série de duches frios. | Open Subtitles | سوف آخذ حماما آخر من سلسلة حمامات الماء البارد |
Só quando me baixei para lhes dar um beijo de boa noite é que notei como estavam frios. | Open Subtitles | لم يكن حتى إنحنيت وقبلتهم متمنيا ليلة جيدة عندها شَعرتُ كَمْ هم كَانوا باردين |
Percebo a sua preocupação Mohnke. Mas temos que ser frios como gelo. | Open Subtitles | أفهم قلقك، مونك لكن يجب أن نكون باردين كالثلج |
Meus pés estão frios. | Open Subtitles | أحس أن قدماي باردتان |
Estou a ver que alcatrão quente não gosta de líquidos frios. | Open Subtitles | فكرت أن القطران الساخن لا يندمج جيداً مع السوائل الباردة |
Pensei que os seus pézinhos estivessem frios, aqueci suas meias na secadora. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّ قدميكِ باردتين لذا قمتُ بتسخين جواربكِ في المجفف. |
Acham que somos frios, intimidantes, egoístas. | Open Subtitles | يظنون أننا باردون, مخيفون, وأنانيون. |
Por isso, só tens que te habituar a ter os pés frios que não sejam magenta! | Open Subtitles | اذن , اعتادي على القدم البارده التي هي ليست ارجوانيه |
Os céus estão mais uma vez serenos e frios. | Open Subtitles | السماء لا تزال وما زالت البرودة تنعم علينا |
São demasiado finos." Mas podem fazê-lo porque, quando estão extremamente frios | TED | إنها قادرة على حملها لأنها باردة جدا فتصبح فائق التوصيل |
Claro que volta, Frank. Onde iria pôr os seus grandes pés frios? | Open Subtitles | ستفعل بالتأكيد يا فرانك فأي مكان آخر ستضع فيه قدميك الباردتين الكبيرتين؟ |
Então, quando damos as más notícias ao paciente, temos de ser educados e objectivos, mas não frios. | Open Subtitles | , عندما تقول اخبار سيئة لمريض , عليك أن تكون مؤدباً و صارماً لكن ليس بارداً |
São assassinos... frios como pedra. | Open Subtitles | هم قتله الان, بارديين مثل الحجارة |
O sangue não coagula, os músculos produzem ácido e os órgãos ficam frios. | Open Subtitles | يتوقّف الدمّ عن التخثر، عضلاتها تنتج حامضا وأعضائها تبرد |
Os pés dele ficam frios e não consegue dormir. É para ajudar a circulação. | Open Subtitles | يشعر ببرودة في قدميه ولا يستطيع النوم، ويتناول الأعشاب لتحسين الدورة الدموية. |