Milhares de refugiados inocentes dos dois lados da fronteira... no estado de Punjab, foram mortos. | Open Subtitles | وقتل آلاف اللاجئين الأبرياء على جانبي الحدود في بونجاب واشتعلت النيران في مدينتي لاهور وأمريتسر |
A zona mais provável para um ataque será na passagem de fronteira no regresso. | Open Subtitles | فرصة الهجوم الأنسب ستكون عند نقطة عبور الحدود في طريق العودة |
Agora a última vez que vimos Mike põe o teu miudo aqui, ao sul da fronteira no México. | Open Subtitles | حسنا، الآن آخر شيء التي حصلنا عليها من مايك ديه صبي حقك هنا الى الجنوب مباشرة من الحدود في المكسيك. |
Sou sua chefe da patrulha da fronteira no Novo México. | Open Subtitles | أنا رئيستك في دورية الحدود في" نيومكسيكو" |
Isto é um centro de operações. Os terroristas montaram um centro de operações do outro lado da fronteira no Paquistão, onde monitorizavam a BBC, a al Jazeera, a CNN e estações indianas locais. | TED | والإرهابيون قاموا بتجهيز مركز عمليات خاص بهم خلف الحدود في باكستان، حيث كانوا يتابعون قناة BBC، الجزيرة، CNN وقنوات التلفاز الهندية المحلية. |
Não, há um casino no norte chamado Jack Um Olho, depois da fronteira, no Canadá. | Open Subtitles | كلا، هناك ملهى بالشمال إسمه "وان آيد جاك"... عبر الحدود في "كندا..." |
Não, há um casino no norte chamado Jack Um Olho, depois da fronteira, no Canadá. | Open Subtitles | كلا، هناك ملهى بالشمال إسمه "وان آيد جاك"... عبر الحدود في "كندا..." |