"fuga de informação" - Traduction Portugais en Arabe

    • تسريب
        
    • التسريب
        
    • تسرّب
        
    A ameaça à segurança nacional tornou-se numa fuga de informação. Open Subtitles لقد تحول التهديد لأمننا الوطني إلى تسريب أمني للتو
    A fuga de informação sobre o assassínio. Também veio de lá, certo? Open Subtitles حسنا ، ثم تسريب مقتل الشاهد دائرتُك هي مصدرها أيضا ، صحيح ؟
    Não vou permitir que me entregue de bandeja... só porque não quer admitir que tem uma fuga de informação. Open Subtitles لن أسمح لكي بالتحكم بي لأن كبريائك لا يسمح لك بالإعتراف أن لديك تسريب للمعلومات
    Bem, posso assegurar-lhe que esta fuga de informação não foi culpa nossa. Open Subtitles أود أن أطمأنك، سيدي، أن هذا التسريب الإعلامي ليس ذو علاقة بنا.
    Para além disso, houve uma fuga de informação quanto ao comité que veio do seu departamento. Open Subtitles وأيضاً أخبار اللجنة تسربت وهذا التسريب جاء من قسمك
    Disse que só falava comigo. Tivemos uma fuga de informação. Open Subtitles لقد قال أنه يريد التعامل معى فقط ثم حدث تسرّب ما
    Então, está a dizer, oficialmente, que a fuga de informação não veio da sua campanha? Open Subtitles إذًا أنتَ تقـول ، من أجـل السجِل أن تسريب الخبر لم يأتي من هذا المخيم ؟
    Vim até cá desde Islamabad para reportar uma fuga de informação e, quando dou por mim, estou acabado. Open Subtitles لأبلغ عن تسريب معلومات ثاني شيء أعلم، إنهاء خدمتي
    Porque eu ia acordar-te para revelar a fuga de informação se tivesse sido eu a informadora? Open Subtitles لماذا أوقظك لأكشف عن تسريب أذا كنت أنا من يقوم به ؟
    Temos de bloquear tudo. Podemos ter uma fuga de informação. Open Subtitles يجب أن نقفل على كل شيء ربما لدينا تسريب معلومات
    Visto que o Procuradoria não encontrou nada sobre a fuga de informação, decidiram arquivar a investigação sobre ti. Open Subtitles بما أن بحث المدعي العام الأمريكي حول تسريب هيئة المحلفين الكبرى لم يُثمر شيئاً فسوف يوقف تحقيقه بشأنك
    -É uma guerra aberta... -Acho que há uma fuga de informação. Open Subtitles ـ إنّها حرب واسعة النطاق ـ مرحباً، أعتقد أن هناك تسريب
    - Deve ter havido uma fuga de informação. Open Subtitles "لجنة تخطيط المستقبل" -لا بد إن هناك تسريب -أحقاً؟
    Descobriste o responsável pela fuga de informação. Open Subtitles أنت اكتشفت الشخص المسؤول عن تسريب قائمة الشهداء "لــ "واكفيلد كادي
    Tenho grandes planos para a minha carreira e tu vais estragar tudo por causa desta fuga de informação. Open Subtitles لقد قمت بأمرأ حقاً مهماً في مهنتي وأنت سوف تدمره بسبب هذا التسريب
    Desculpem, acham mesmo que a culpa da fuga de informação é minha? Open Subtitles هل تلقيان باللائمة عليّ على هذا التسريب ؟
    Se não consegues descobrir onde está a fuga de informação olha para quem dorme ao teu lado. Open Subtitles إن لم تستطع معرفة مصدر التسريب فانظر إلى الذي ينام بجوارك
    A fuga de informação revelou mesmo tudo o que o FBI tem sobre o atentado... resultados forenses, relatórios de campo, entrevistas. Open Subtitles التسريب كشف كل شيء لدي المباحث الفيدرالية حيال الإنفجار، الطب الشرعي، التقارير الميدانية، التحقيقات
    - Parece que temos uma fuga de informação. Open Subtitles يبدو بأنّنا عندنا تسرّب معلومات، السادة المحترمون.
    Temos uma fuga de informação. Open Subtitles نحن لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ a تسرّب.
    Forjei uma fuga de informação na Europol que estávamos a chegar perto, para te manteres em movimento. Open Subtitles لقد جعلتُ (اليوروبول) تسرّب أننا نقترب حتى تواصل التحرّك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus