Eu sei. Quero dizer, fui para a prisão pelos meus pecados, Chris, então não tenho que os carregar. | Open Subtitles | أعلم ،أقصد ، تعلم اني دخلت السجن من أجل ذنوبي ، ياكريس ؟ |
fui para a prisão porque me disseste que era a única forma de me aceitares de volta. | Open Subtitles | لقد دخلت السجن لأنكِ أخبرتيني أنها الطريقة الوحيدة لتقبلين بعودتي إليكِ |
Bem, sabes, quando fui para a prisão, como disseste, tive problemas em ir à casa de banho. | Open Subtitles | عندما دخلت السجن لاحقاً كما ذكرت، واجهت مشاكل في الذهاب إلى الحمّام |
(Risos) RB: Bem, já fiz ambas. Acho que primeiro fui para a prisão. | TED | (ضحك) ر ب: حسنا, كلاهما. أعتقد أننى ذهبت للسجن أولا. |
- Eu fui para a prisão. - Também eu. | Open Subtitles | -لقد ذهبت للسجن وأنا كذلك |
Pensava que tinha batido no fundo quando fui para a prisão, mas afinal de contas, não estava nem lá perto. | Open Subtitles | إعتقدت أنـي وصلت القـاع حيـن دخلت السجن لكـن تجلـى أنـي مـازلت بعيدة عـن ذلك |
fui para a prisão, delito grave, incumprimento intencional de pagamento de impostos. | Open Subtitles | في عام 2004. rlm; دخلت السجن بهذه الجنحة، |
fui para a prisão — difícil. | TED | دخلت السجن صعب |
Não, foi por causa dele que fui condenado. Foi por causa do Nucky que fui para a prisão. | Open Subtitles | بل تم إدانتي بسببه دخلت السجن بسبب (ناكي) |
Quando eu fui para a prisão, limpei a casa para ele ter espaço. | Open Subtitles | ماذاحدثعندمااستبدلكسيد( دريشير)كمدير تنفيذي! حَسناً، عندما دخلت السجن |
fui para a prisão durante três anos. | Open Subtitles | دخلت السجن لمدة ثلاث سنوات |