Não acho que isto funcionará com você ligado à esta máquina. | Open Subtitles | لا اعتقد أن هذا سينجح عبر التوصيل إلى آلة |
Não sabemos qual funcionará. | Open Subtitles | نحن لا نعلم أياً من الأمراض سينجح في هذا الأمر. |
Pensam que se funciona no México, funcionará aqui também mas, estão enganados. | Open Subtitles | لقد فكروا بأن الأمر سينجح هنا، لأنه نجح في المكسيك. لكنهم مخطئون. |
Porque pensas que este novo plano funcionará quando todos os outros falharam? | Open Subtitles | لمَ أفترض أنّ هذه الخطّة الجديدة ستنجح في حين فشلت الأخرى؟ |
Este é o tal estudante, David Bradwell, que, nesta imagem, parece estar a perguntar-se se aquilo alguma vez funcionará. | TED | هذا هو ذلك التلميذ، ديفيد برادويل، الذي يظهر في هذه الصورة وهو متعجباً ما إن كان هذا الشيء سيعمل. |
Não funcionou comigo, Samuel, mas talvez... talvez funcionará contigo. | Open Subtitles | ...لم يفلح هذا الأمر معي من قبل. ولكن ربما ربما يُفلح معك |
Não me mate. Por favor. funcionará da próxima vez. | Open Subtitles | لا تقتلني، أرجوك .سيفلح الأمر في المرة القادمة |
Se arranjarmos forma de sermos positivos no presente, o nosso cérebro funcionará ainda melhor, somos capazes de trabalhar mais rápida e inteligentemente. | TED | إذن سوف تعمل أدمغتنا بشكل أكثر نجاحا بحيث نكون قادرين على العمل أكثر وأسرع وبصورة ذكية |
Só funcionará se optimizarmos o algoritmo de sequência padrão e o colocarmos num dispositivo que testa o ADN em segundos. | Open Subtitles | الأمر سينجح فقط لو عززنا خوارزميّة التسلسل المعياريّة، ووضعناها في جهاز يفحص الحمض النووي في ثوانٍ. |
Espera, espera. Achas que funcionará? | Open Subtitles | إنتظري , إنتظري , إنتظري هل تعتقدين حقاً إن هذا سينجح ؟ |
Depois, disseram aos médicos: "Há umas semanas, o senhor decidiu "que nada funcionará com este doente. | TED | ثم قالوا للأطباء، " لقد قررتم قبل أسابيع قليلة بأن لا شئ سينجح لهذا المريض. |
Ao contrario, acredito que funcionará. | Open Subtitles | اوه , على العكس اعتقد انه سينجح |
Acredito que a mudança funcionará bem para ambos os estabelecimentos. | Open Subtitles | أعتقد أن التغيير سينجح في صالح الإثنين |
Achas que funcionará em alemão? | Open Subtitles | أتظنّ ان هذا سينجح في ألمانيا ؟ |
Esta na altura de encontrarmos uma solução que sabemos que funcionará. | Open Subtitles | حان الوقت لإيجاد حل نعلم أنه سينجح |
Se conseguirmos fazer isto e atingirmos os Replicadores todos ao mesmo tempo, cremos que funcionará, mas precisamos da sua ajuda. | Open Subtitles | يمكننا فعل ذلك تدميرهم جميعاً فى آن واحد نظن أن الخطة ستنجح ولكن نحن بحاجة لمساعدتك |
Bem... detesto dizê-lo, mas acho que funcionará. | Open Subtitles | حسناً اكره ان اقول هذا ولكن اظن انها ستنجح |
Vamos aumentar os teus níveis de estrogéneo e de progesterona para nos certificarmos de que o implante funcionará. | Open Subtitles | سنحتاج رفع معدلات هرمون الاستروجين والبروجستيرون وبذلك نتأكد أن عملية الزرع ستنجح |
O maravilhoso no modelo que criámos é que funcionará em toda a parte. | TED | والشيء الجميل حول النموذج الذي أوجدناه هو أنه سيعمل في كل مكان. |
Não funcionará, tens que confiar em mim. | Open Subtitles | لن يُفلح ذلك. عليك أن تثق بي. |
Nenhuma quantidade de tortura funcionará nele. Mas irá funcionar no homem que ele era. | Open Subtitles | لن يجدي معه أيّ مقدار مِن التعذيب لكنّه سيفلح مع الرجل في سابق عهده |
A minha teoria funciona para a Pompe, e eventualmente funcionará em terapias de substituição enzimática para outras desordens lisossomais. | Open Subtitles | نظريتى تعمل من اجل البومبى وفي نهاية المطاف سوف تعمل من أجل العلاجات البديلة للانزيم من اجل تخزين الأضطرابات الليزوميه |
funcionará na América, funcionará na Austrália, funcionará na Índia. | TED | سيعمل في أمريكا. وسيعمل في إستراليا، وسيعمل في الهند. |