"fundadores" - Traduction Portugais en Arabe

    • المؤسسون
        
    • المؤسسين
        
    • المؤسّسين
        
    • المُؤسسين
        
    • مؤسسين
        
    • مؤسسي
        
    • التأسيس
        
    • المؤسس
        
    • مؤسسى
        
    • مؤسّسي
        
    • فاوندرز
        
    • مؤسس
        
    Os fundadores acharam que era poético queimá-la onde as outras foram queimadas. Open Subtitles رآى المؤسسون ضرورة حرقها بنفس المكان الذي حُرقت بهِ باقي الساحرات
    Benditos sejam os Novos Pais fundadores e a América, uma nação renascida. Open Subtitles مباركين آبائنا المؤسسون الجدد لي أمريكا الأمه التي ستولد من جديد
    É da família da teoria da conspiração sobre os Pais fundadores? Open Subtitles أنت من تلك العائلة ذات نظرية المؤامرة عن الآباء المؤسسين.
    Uma mensagem dos fundadores que vai assegurar o futuro que o nosso povo merece. Open Subtitles رسالة مِن المؤسّسين تضمن المستقبل الذي يستحقّه شعبنا
    Pensei que devíamos fazer a nossa festa do Dia dos fundadores. Open Subtitles ظننتُ أنّ علينا إقامة حفل يوم المُؤسسين الخاصّ بنا.
    Algo que fará os nossos fundadores orgulhosos, sabem? Open Subtitles شيء يجعلنا اباء مؤسسين فخورين يارجانت تعلم ذلك؟
    Niels Bohr, um dos fundadores da mecânica quântica, disse: "Se ela não vos maravilhou, então é porque não a compreenderam." TED أحد مؤسسي ميكانيكا الكم و هو نيلز بور، قال: "إذا لم تكن مأخوذاً بها، فأنت لم تفهمها بعد".
    Não me entusiasma muito, mais um mês de comemorações do Dia dos fundadores. Nem me fales nisso. Open Subtitles ليس مُثيراً جداً بأننا لدينا شهراً آخر على شاكلة ما كان من أحداث بيوم التأسيس.
    "Os nossos fundadores fizeram a 2ª Emenda por uma boa razão: Open Subtitles أتعلم,أن أبانا المؤسس, وضعو الالتزام الثاني لسببٍ جيد,
    Os Pais fundadores foram, do meu ponto de vista, os primeiros activistas anatómicos, e esta é a razão. TED الآباء المؤسسون كانوا , من وجهة نظري , النشطاء الأصليين للتشريح , وهذا هو السبب .
    Não podemos deixar ficar mal os nossos pais fundadores, podemos? Open Subtitles نحن لا نريد أن نخذل آباؤنا المؤسسون ، اليس كذلك؟
    É verdade. Os Pais fundadores pensavam o mesmo do governo. Open Subtitles الآباء المؤسسون آمنوا بالشيء نفسه عن الحكومة.
    Os Pais fundadores receavam que a democracia causasse à América o que causou em Roma. Open Subtitles كان المؤسسون الأوائل متخوفون من أن الديموقراطية المطلقة قد تفعل بأمريكا ما فعلته بالإمبراطورية الرومانية
    Duvido que os antepassados fundadores tivessem partido as pernas em 4 sítios. Open Subtitles حسناً، أشك بأن الآباء المؤسسين قاموا بكسر أرجلهم في أربعة أماكن
    Temos tendência a idolatrar estes tipos e a vê-los como os 12 apóstolos e os fundadores da nação. Open Subtitles نحن نعمد إلى تمجيد هؤلاء الرجال ونعتبرهم بمثابة الاثنا عشر حوارىّ والآباء المؤسسين فى نفس الوقت
    Quero garantir que os arquivos dos fundadores são precisos. Open Subtitles أودّ التيقن من أنّ سجلات المؤسسين قدّ أسست.
    Muito em breve iremos transmitir uma mensagem enviada pelos nossos fundadores. Open Subtitles قريباً جدّاً سأقدّم ما أظنّه لا يقلّ أهمّيّة عن تفويضات المؤسّسين أنفسهم
    antes de que os pais fundadores colocassem suas plumas ao tinteiro e escrevessem a declaração de direitos, nenhum outro país tinha definido a responsabilidade de um governo para com sua gente, e que sua responsabilidade principal fora preservar... a liberdade. Open Subtitles قَبلَ ان يَغمِسَ أباؤُنا المُؤسسين ريشاتِهِم في دَواة الحَبر و يَكَتَبوا قانون الحُقوق المَدَنية لَم يُحَدِّد أيُ بَلَدٍ آخَر مَسؤوليات الحُكومَة تِجاهَ شَعبِها
    Por que alguém iria querer fotos... dos cientistas e fundadores de Eureka? Open Subtitles لم قد يريد أي شخص صور لعلماء و مؤسسين يوريكا؟
    Foi um dos fundadores da mecânica quântica nos anos 20. TED يعتبر أحد مؤسسي فيزياء الكم في العشرينيات.
    Um tributo sentido aos pais fundadores de Antonio Bay. Open Subtitles تقدير صادق إلى التأسيس آباء خليج أنطونيو.
    Durante os comícios e os discursos de campanha do Tea Party, disseram-nos que a América foi fundada como uma nação cristã e que, se os fundadores estivessem cá, hoje, nos diriam isso mesmo. Open Subtitles بين سباق حزب الشاي وخطابات الحملة الإنتخابية, أخبرونا بأن أمريكا تم تأسيسها كأمة مسيحية وإن كان أبانا المؤسس لدولتنا
    A grande nave era a Galleon que partiu de onde estamos, levando os fundadores das 13 colónias para o seu destino. Open Subtitles والسفينة العملاقة كانت سفينة شراعية غادرت من هنا حيثما نقف وأخذت مؤسسى المستعمرات ال13 إلى قدرهم
    Quem ainda pensa se o sonho dos nossos fundadores está vivo na nossa época. Open Subtitles لمن لا يزال يتساءل إذا ما كان حلم مؤسّسي البلد لا يزال قائمًا.
    Ela quer que eu faça parte da corte dos fundadores, ou lá como lhe chamam. Open Subtitles تريدني أن أكون جزءاً من " فاوندرز كورت " أو مهما كان إسمها
    Conheci 273 fundadores de "startups" no ano passado. TED لقد التقيت 273 مؤسس شركةٍ ناشئةٍ في السنة الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus