"furiosa" - Traduction Portugais en Arabe

    • غاضبه
        
    • غاضب
        
    • الغضب
        
    • بالغضب
        
    • فيوريوسا
        
    • غضبها
        
    • غاضبة جدا
        
    • عصبية
        
    • الغاضب
        
    • الغاضبة
        
    • وغاضبة
        
    • غضبا
        
    • غضبت
        
    • حانقة
        
    • جنونها
        
    Até espetavas um garfo numa branquelas, se estivesses muito furiosa. Open Subtitles إن دمرت بيضاء بالشوكه فأنت غاضبه بما فيه الكفايه
    Solicitou um serviço e ficou furiosa por não lho terem prestado. Open Subtitles أنت طالب الخدمة وحصلت على غاضب عندما كان ديدن 'ر تقديمها.
    Mandaste-me falar-lhe no mesmo tom e estou furiosa. Open Subtitles طلبت مني أن أقلب الطاولة عليه وأنا الآن أظهر الغضب
    E o que me deixa mais furiosa é que acreditei em si. Open Subtitles و هذا حقاً يجعلنى أشعر بالغضب لأنى صدقتكَ
    Mais uma vez, saúdo a minha Imperator furiosa! Open Subtitles مرّة أخرى أحيّي القائد العسكريّ (فيوريوسا)
    Oh, ela vai ficar furiosa, mas ela vai engolir o sapo e descarregar em mim mais tarde. Open Subtitles ستكون غاضبة بالفعل، لكنّها ستصب غضبها عليّ لاحقاً
    Estou furiosa como o diabo e não aguento mais isto! Open Subtitles "أنا غاضبه جداً ولن أقبل بهذا الأمر بعد الآن"!
    Ela está furiosa, Jack. Está cá o Paul Krendler do Departamento de Justiça. Open Subtitles حسنا , ان السيناتور غاضبه جدا لقد حضر بول كريندلر من وزاره العدل
    Minha mãe estava tão furiosa... e envergonhada sobre toda a coisa, ela fez disso um segredo... como se estivéssemos tentando fazê-la infeliz. Open Subtitles كانت والدتي غاضبه و محرجه من ذلك الأمر برمته أبقت ذلك سراً، و كأننا نخاول أن نصيبها بالبأس
    Naquele momento, eu estava furiosa eu queria que as crianças tivessem os seus direitos. Open Subtitles في تلك اللحظة , كان غاضب. كنت اريد ان ياخذ اطفالى حقوقهم.
    Percebo. É uma multidão furiosa. Desculpa, Morton. Open Subtitles أرى ذلك , لا بد من أنك تقصد أن هذا صوت حشد غاضب
    Uma multidão furiosa pode ser mais perigosa que uma alcateia de lobos. Open Subtitles جمعٌ غاضب ممكن أن يكون أكثر شراسة من مجموعة ذئاب
    Em alguns segundos, uma esposa furiosa vai fumegante através desta porta e Mary pinta o diabo até que ela vê o seu marido a traí-la. Open Subtitles خلال بضع ثوانٍ, ستدخل زوجة مستشيطة الغضب من ذلك الباب وستحيل المكان جحيماً حتي تجد زوجها الخائن
    Vou ficar tão furiosa se tiver a mentir, vai me ver a subir pelas paredes. Open Subtitles سأغضب كثيراً إن كنت كاذباً ستجعلني أمزق الستائر من الغضب
    Num momento sentira medo, no seguinte ficara furiosa. Open Subtitles في أحد الدقائق شعرت بالخوف في التالية شعرت بالغضب
    Só quero matar uma pessoa... A furiosa. Open Subtitles طلقة غاضبة واحدة فقط لأجل (فيوريوسا)
    Vemo-la furiosa, a triste repressão sexual dela. Open Subtitles إننا نرى غضبها الداخلي. و كبتها الجنسي الحزين.
    furiosa de mais para te ver, ouvir, para me preocupar contigo. Open Subtitles غاضبة جدا عن مقابلتك او الاستماع اليك او الاهتمام لامرك ..
    Não deve ser difícil para ti... tendo em conta que estás furiosa o resto do tempo. Open Subtitles ان الامر ليس بهذه الصعوبة كله بسبب انك دائما عصبية طوال الوقت
    As vozes mais indignadas vão definindo as conversas e a multidão furiosa vai atrás. TED أشد الأصوات بغضًا تميل إلى أن تظهر في محادثة، ويتبعها الحشد الغاضب.
    Cão? Cão? Não incomodes a senhora furiosa. Open Subtitles كلا أيها الكلب، لا تُضايق السيّدة الغاضبة.
    Eu não consigo dizer ou descrever como fiquei indignada, furiosa e zangada. TED لا يمكنني أن أخبركم أو أصف لكم كم كنت ساخطة وهائجة وغاضبة.
    Imaginem o que isto significa para a vossa segurança pessoal à medida que uma população civil fortemente armada fica cada vez mais furiosa sobre o porquê de se ter permitido que isto acontecesse. TED تخيلوا ما يعنيه لأمنكم الخاص وشعب مدجج بالسلاح يزداد غضبا على غضب حول السبب الذي سمح لهذا بالحصول.
    Estava furiosa consigo mesma por não ter pensado nisso primeiro. Open Subtitles غضبت من نفسها لأنها لم تفكر في هذا قبلها
    A minha filha está furiosa por não ter ido ver o jogo de futebol dela. Open Subtitles إبنتي حانقة بسبب تفويتها مباراتها لكرة القدم.
    Ela só está furiosa porque o marido gosta de mim. Open Subtitles لقد جنّ جنونها لأن زوجها على علاقة حبّ معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus