Até espetavas um garfo numa branquelas, se estivesses muito furiosa. | Open Subtitles | إن دمرت بيضاء بالشوكه فأنت غاضبه بما فيه الكفايه |
Solicitou um serviço e ficou furiosa por não lho terem prestado. | Open Subtitles | أنت طالب الخدمة وحصلت على غاضب عندما كان ديدن 'ر تقديمها. |
Mandaste-me falar-lhe no mesmo tom e estou furiosa. | Open Subtitles | طلبت مني أن أقلب الطاولة عليه وأنا الآن أظهر الغضب |
E o que me deixa mais furiosa é que acreditei em si. | Open Subtitles | و هذا حقاً يجعلنى أشعر بالغضب لأنى صدقتكَ |
Mais uma vez, saúdo a minha Imperator furiosa! | Open Subtitles | مرّة أخرى أحيّي القائد العسكريّ (فيوريوسا) |
Oh, ela vai ficar furiosa, mas ela vai engolir o sapo e descarregar em mim mais tarde. | Open Subtitles | ستكون غاضبة بالفعل، لكنّها ستصب غضبها عليّ لاحقاً |
Estou furiosa como o diabo e não aguento mais isto! | Open Subtitles | "أنا غاضبه جداً ولن أقبل بهذا الأمر بعد الآن"! |
Ela está furiosa, Jack. Está cá o Paul Krendler do Departamento de Justiça. | Open Subtitles | حسنا , ان السيناتور غاضبه جدا لقد حضر بول كريندلر من وزاره العدل |
Minha mãe estava tão furiosa... e envergonhada sobre toda a coisa, ela fez disso um segredo... como se estivéssemos tentando fazê-la infeliz. | Open Subtitles | كانت والدتي غاضبه و محرجه من ذلك الأمر برمته أبقت ذلك سراً، و كأننا نخاول أن نصيبها بالبأس |
Naquele momento, eu estava furiosa eu queria que as crianças tivessem os seus direitos. | Open Subtitles | في تلك اللحظة , كان غاضب. كنت اريد ان ياخذ اطفالى حقوقهم. |
Percebo. É uma multidão furiosa. Desculpa, Morton. | Open Subtitles | أرى ذلك , لا بد من أنك تقصد أن هذا صوت حشد غاضب |
Uma multidão furiosa pode ser mais perigosa que uma alcateia de lobos. | Open Subtitles | جمعٌ غاضب ممكن أن يكون أكثر شراسة من مجموعة ذئاب |
Em alguns segundos, uma esposa furiosa vai fumegante através desta porta e Mary pinta o diabo até que ela vê o seu marido a traí-la. | Open Subtitles | خلال بضع ثوانٍ, ستدخل زوجة مستشيطة الغضب من ذلك الباب وستحيل المكان جحيماً حتي تجد زوجها الخائن |
Vou ficar tão furiosa se tiver a mentir, vai me ver a subir pelas paredes. | Open Subtitles | سأغضب كثيراً إن كنت كاذباً ستجعلني أمزق الستائر من الغضب |
Num momento sentira medo, no seguinte ficara furiosa. | Open Subtitles | في أحد الدقائق شعرت بالخوف في التالية شعرت بالغضب |
Só quero matar uma pessoa... A furiosa. | Open Subtitles | طلقة غاضبة واحدة فقط لأجل (فيوريوسا) |
Vemo-la furiosa, a triste repressão sexual dela. | Open Subtitles | إننا نرى غضبها الداخلي. و كبتها الجنسي الحزين. |
furiosa de mais para te ver, ouvir, para me preocupar contigo. | Open Subtitles | غاضبة جدا عن مقابلتك او الاستماع اليك او الاهتمام لامرك .. |
Não deve ser difícil para ti... tendo em conta que estás furiosa o resto do tempo. | Open Subtitles | ان الامر ليس بهذه الصعوبة كله بسبب انك دائما عصبية طوال الوقت |
As vozes mais indignadas vão definindo as conversas e a multidão furiosa vai atrás. | TED | أشد الأصوات بغضًا تميل إلى أن تظهر في محادثة، ويتبعها الحشد الغاضب. |
Cão? Cão? Não incomodes a senhora furiosa. | Open Subtitles | كلا أيها الكلب، لا تُضايق السيّدة الغاضبة. |
Eu não consigo dizer ou descrever como fiquei indignada, furiosa e zangada. | TED | لا يمكنني أن أخبركم أو أصف لكم كم كنت ساخطة وهائجة وغاضبة. |
Imaginem o que isto significa para a vossa segurança pessoal à medida que uma população civil fortemente armada fica cada vez mais furiosa sobre o porquê de se ter permitido que isto acontecesse. | TED | تخيلوا ما يعنيه لأمنكم الخاص وشعب مدجج بالسلاح يزداد غضبا على غضب حول السبب الذي سمح لهذا بالحصول. |
Estava furiosa consigo mesma por não ter pensado nisso primeiro. | Open Subtitles | غضبت من نفسها لأنها لم تفكر في هذا قبلها |
A minha filha está furiosa por não ter ido ver o jogo de futebol dela. | Open Subtitles | إبنتي حانقة بسبب تفويتها مباراتها لكرة القدم. |
Ela só está furiosa porque o marido gosta de mim. | Open Subtitles | لقد جنّ جنونها لأن زوجها على علاقة حبّ معي |