Não precisamos de esgalhar montanha acima, dizendo-nos para configurar um fusível. | Open Subtitles | لسنا بحاجة لأحد متشردي الجبال كي يُخبرنا بكيفية اعداد الفتيل |
Preciso de uma estopa anti-inflamável, cilindros reforçados, um fusível bem longo, cápsulas de explosão, e, um cronômetro controlado por rádio, ou simplesmente um despertador. | Open Subtitles | اسطوانات مقوّاة، فتيل طويل جداً وأغطية تفجير وجهاز توقيت لا سلكيّ أو ساعة تنبيه بسيطة |
Tira o fusível anti-bloqueio. | Open Subtitles | اين لوحة الصمام في هذه السيارة انها هنا انها هنا |
Não faz mal. Uma válvula nova, duas dobradiças e um fusível e fica tudo como novo, como no primeiro dia. | Open Subtitles | لا مشكلة، صمام جديدة محركين وفيوز وستعود كما الجديدة |
O fusível entra aqui. E fica ligado ao interruptor. | Open Subtitles | تحضر ساعتك ، يدخل الفيوز هنا تعلقه في المفتاح هنا وحسب |
Se a cauda tocar no metal, funciona como terra e o fusível rebenta, juntamente com o rato. | Open Subtitles | لكن إن لمس الذيل المعدن يكون مثل الأرض ينفجر المنصهر و كذلك الفأر |
Alguém rebentou um fusível no laboratório. | Open Subtitles | شخص ما يفجر مصهر فى المعمل |
Teria tempo para mudar o fusível ou até, abrir a porta antes de perder a consciência. | Open Subtitles | قد يحصل على وقت لتغيير الفتيل أو ببساطة فتح الباب قبل أن يفقد وعيه |
Enchemos o centro oco de pólvora, anexamos um fusível. | Open Subtitles | ثم نملأ مركز التجويف بالبارود، ونرفق الفتيل |
E agora temos de arrancar o fusível àquele cabrão, antes que isto nos expluda na cara. | Open Subtitles | والآن علينا أن ننتف الفتيل من اللعين قبل أن يهبّ الأمر بأكمله في وجوهنا. |
Quando colocou a sua mão naquele fusível de motor, e quando nos afastou de casa, quando nos tirou de Guantánamo, | Open Subtitles | عندما تضع يدك في فتيل ذلك المحرك وتديره بعيدا عن الوطن عندما أخرجتنا من غوانتانامو |
Obrigado, controlo de tráfego aéreo. Esperem, temos um alerta. Deve ser só um fusível rebentado. | Open Subtitles | مهلاً، لدينا تحذير ـ ربما إنه مجرد فتيل محترق |
Colocou um fusível no meio da vossa máquina e acabei de dizer à Galáxia inteira como eliminá-la. | Open Subtitles | وضع فتيل قنبلة في منتصف مدمرتك وأخبرتالمجرة بأكملها للتو كيفية تفعيله. |
Estes fusíveis são só de 15 amperes, por isso quando a energia aumenta bruscamente, o fusível explode. | Open Subtitles | هذه الصمامات فقط 15 أمبير، لذا عندما تندفع الطاقة، الصمام ينفجر. |
Exacto, mas se colocares uma moeda no fusível, continua a circular electricidade. | Open Subtitles | أجل، لكنك ألصقت فلساً في الصمام... يُبقي الكهرباء تتدفق. |
Diga-lhes que precisava de mudar um fusível. | Open Subtitles | أخبرهم أنّكَ احتجتَ لتغيير صمام. |
Acho que rebentamos um fusível ou qualquer coisa. | Open Subtitles | أعتقد أننا أحرقنا الفيوز أَو شيء من ذلك. |
Quase a acabar, só preciso reconectar o fusível. | Open Subtitles | كدت أنتهى أحتاج فقط لإعادة توصيل المنصهر |
Preciso dum fusível para o celeiro de Belma. | Open Subtitles | "أحتاج مصهر جديد لحظيرة "بيلما |
Tenho os ingredientes e barris o bastante, mas divida o fusível de detonação em 4 direções, e terá um intervalo muito curto entre acender e... | Open Subtitles | لدي العدة و براميل كافية و لكن اذا قسمت فيوز المتفجرات إلى أربعه ستحصل على مايسمى بـفاصل صغير |
Queimei um fusível quando colidi com a torre elétrica. | Open Subtitles | لقد أخبرتك، لقد أنفجرت إحدى الصمامات عندما أصطدمت ببرج الكهرباء |
Provavelmente é só um fusível. Eu vou verificar. | Open Subtitles | هذا على الأرجح مجرد ماس كهربائي سأذهب لتفقد الكهرباء |
fusível! Gomas! - Fujam! | Open Subtitles | (سباركي)، (سويتز), اهربوا! |
Não queimaste um fusível, fizeste disparar um disjuntor. | Open Subtitles | فلا تحرقين القابس فقط تحركين القاطع |
Merda, fundiu-se o fusível. | Open Subtitles | اللعنة, لقد تحطم المصهر. |
Espero que rebentes um fusível. | Open Subtitles | آمل بأن تفجر صماماً |
Acho que rebentámos um fusível. Oh, meu... | Open Subtitles | لا بدّ أنّنا قد أحرقنا صمّاماً كهربائياً. |