"fusível" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفتيل
        
    • فتيل
        
    • الصمام
        
    • صمام
        
    • الفيوز
        
    • المنصهر
        
    • مصهر
        
    • فيوز
        
    • الصمامات
        
    • ماس
        
    • سباركي
        
    • القاطع
        
    • المصهر
        
    • صماماً
        
    • صمّاماً
        
    Não precisamos de esgalhar montanha acima, dizendo-nos para configurar um fusível. Open Subtitles لسنا بحاجة لأحد متشردي الجبال كي يُخبرنا بكيفية اعداد الفتيل
    Preciso de uma estopa anti-inflamável, cilindros reforçados, um fusível bem longo, cápsulas de explosão, e, um cronômetro controlado por rádio, ou simplesmente um despertador. Open Subtitles اسطوانات مقوّاة، فتيل طويل جداً وأغطية تفجير وجهاز توقيت لا سلكيّ أو ساعة تنبيه بسيطة
    Tira o fusível anti-bloqueio. Open Subtitles اين لوحة الصمام في هذه السيارة انها هنا انها هنا
    Não faz mal. Uma válvula nova, duas dobradiças e um fusível e fica tudo como novo, como no primeiro dia. Open Subtitles لا مشكلة، صمام جديدة محركين وفيوز وستعود كما الجديدة
    O fusível entra aqui. E fica ligado ao interruptor. Open Subtitles تحضر ساعتك ، يدخل الفيوز هنا تعلقه في المفتاح هنا وحسب
    Se a cauda tocar no metal, funciona como terra e o fusível rebenta, juntamente com o rato. Open Subtitles لكن إن لمس الذيل المعدن يكون مثل الأرض ينفجر المنصهر و كذلك الفأر
    Alguém rebentou um fusível no laboratório. Open Subtitles شخص ما يفجر مصهر فى المعمل
    Teria tempo para mudar o fusível ou até, abrir a porta antes de perder a consciência. Open Subtitles قد يحصل على وقت لتغيير الفتيل أو ببساطة فتح الباب قبل أن يفقد وعيه
    Enchemos o centro oco de pólvora, anexamos um fusível. Open Subtitles ثم نملأ مركز التجويف بالبارود، ونرفق الفتيل
    E agora temos de arrancar o fusível àquele cabrão, antes que isto nos expluda na cara. Open Subtitles والآن علينا أن ننتف الفتيل من اللعين قبل أن يهبّ الأمر بأكمله في وجوهنا.
    Quando colocou a sua mão naquele fusível de motor, e quando nos afastou de casa, quando nos tirou de Guantánamo, Open Subtitles عندما تضع يدك في فتيل ذلك المحرك وتديره بعيدا عن الوطن عندما أخرجتنا من غوانتانامو
    Obrigado, controlo de tráfego aéreo. Esperem, temos um alerta. Deve ser só um fusível rebentado. Open Subtitles مهلاً، لدينا تحذير ـ ربما إنه مجرد فتيل محترق
    Colocou um fusível no meio da vossa máquina e acabei de dizer à Galáxia inteira como eliminá-la. Open Subtitles وضع فتيل قنبلة في منتصف مدمرتك وأخبرتالمجرة بأكملها للتو كيفية تفعيله.
    Estes fusíveis são só de 15 amperes, por isso quando a energia aumenta bruscamente, o fusível explode. Open Subtitles هذه الصمامات فقط 15 أمبير، لذا عندما تندفع الطاقة، الصمام ينفجر.
    Exacto, mas se colocares uma moeda no fusível, continua a circular electricidade. Open Subtitles أجل، لكنك ألصقت فلساً في الصمام... يُبقي الكهرباء تتدفق.
    Diga-lhes que precisava de mudar um fusível. Open Subtitles أخبرهم أنّكَ احتجتَ لتغيير صمام.
    Acho que rebentamos um fusível ou qualquer coisa. Open Subtitles أعتقد أننا أحرقنا الفيوز أَو شيء من ذلك.
    Quase a acabar, só preciso reconectar o fusível. Open Subtitles كدت أنتهى أحتاج فقط لإعادة توصيل المنصهر
    Preciso dum fusível para o celeiro de Belma. Open Subtitles "أحتاج مصهر جديد لحظيرة "بيلما
    Tenho os ingredientes e barris o bastante, mas divida o fusível de detonação em 4 direções, e terá um intervalo muito curto entre acender e... Open Subtitles لدي العدة و براميل كافية و لكن اذا قسمت فيوز المتفجرات إلى أربعه ستحصل على مايسمى بـفاصل صغير
    Queimei um fusível quando colidi com a torre elétrica. Open Subtitles لقد أخبرتك، لقد أنفجرت إحدى الصمامات عندما أصطدمت ببرج الكهرباء
    Provavelmente é só um fusível. Eu vou verificar. Open Subtitles هذا على الأرجح مجرد ماس كهربائي سأذهب لتفقد الكهرباء
    fusível! Gomas! - Fujam! Open Subtitles (سباركي)، (سويتز), اهربوا!
    Não queimaste um fusível, fizeste disparar um disjuntor. Open Subtitles فلا تحرقين القابس فقط تحركين القاطع
    Merda, fundiu-se o fusível. Open Subtitles اللعنة, لقد تحطم المصهر.
    Espero que rebentes um fusível. Open Subtitles آمل بأن تفجر صماماً
    Acho que rebentámos um fusível. Oh, meu... Open Subtitles لا بدّ أنّنا قد أحرقنا صمّاماً كهربائياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus