"futuro da humanidade" - Traduction Portugais en Arabe

    • مستقبل البشرية
        
    • لمستقبل البشرية
        
    • مُستقبل البشرية
        
    Vocês matarão para impor as vossas ideias no futuro da humanidade e dos outros sejam elas correctas ou não. Open Subtitles وأنتم ستقتلون لفرض أفكاركم حول مستقبل البشرية على الآخرين سواء كانت صحيحة أم خاطئة
    Alguns dizem que, com ele, vai morrer o futuro da humanidade. Open Subtitles يقول البعض انه لو مات يموت معه مستقبل البشرية
    Nem que fosse o último homem da Terra... e eu fosse a última mulher... e o futuro da humanidade... dependesse de fazermos sexo para procriarmos... Open Subtitles حتى إذا كنت آخر رجل فيالأرض و انا آخر امرأة في الأرض و مستقبل البشرية
    Vende o seu gado, hipoteca a sua quinta, e aposta tudo numa colheita fenomenal, que se tornará essencial para o futuro da humanidade, milho híbrido. Open Subtitles يبيعُ ماشيته و يرهن مزرعته و كل ذلك لأجل محصول عجيب سيُصبِحُ المفتاح لمستقبل البشرية
    Agora, um livro inspirará um homem a atravessar oceanos e mudar o futuro da humanidade. Open Subtitles و الآن سيُلهم كتاباً رجُل لينطلق عبر المحيات و يُغير مُستقبل البشرية.
    Confrontados com a ruína, os ferreiros fazem uma descoberta que alterará o futuro da humanidade. Open Subtitles في مواجهة الهلاك قام الحدادونَ يإكتشاف سيُغيرُ مستقبل البشرية.
    A chave para o futuro da humanidade está nas mãos de líderes visionários. Open Subtitles المفتاح إلى مستقبل البشرية بأيدي قادة ذوي رؤية.
    Uma vida inocente pelo futuro da humanidade. Open Subtitles حياةٌ بريئة، بمقابل مستقبل البشرية بأكمله
    Em erradicar as baratas ... estás a agarrar ao futuro da humanidade nas tuas mãos. Open Subtitles عند إبادة الصراصير فأنتم تمسكون مستقبل البشرية بقبضة أيديكم
    A batalha pelo futuro da humanidade vai começar. Open Subtitles المعركة من أجل مستقبل البشرية على وشك أن تبدأ
    Se a vida de um homem vale mais que o futuro da humanidade? Open Subtitles نحن نزن حياة شخص ضد مستقبل البشرية
    Que pesemos a vida de um contra o futuro da humanidade? Open Subtitles نحن نزن حياة شخص ضد مستقبل البشرية
    Povo Japones, tenho um importante anúncio relativo ao futuro da humanidade. Open Subtitles يا شعب اليابان، لديَ إعلان مهم... بشأن مستقبل البشرية..
    ideias que transformarão o futuro da humanidade. Open Subtitles أفكار ستغير من مستقبل البشرية.
    Acho que é o futuro da humanidade, sabem... Open Subtitles أعني, أظن أن هذا هو مستقبل البشرية تعرفون, فقط...
    O futuro da humanidade depende disso. Open Subtitles مستقبل البشرية يعتمد على هذا.
    É a responsabilidade moral de visionários como nós continuar a curar, alimentar e impulsionar o futuro da humanidade. Open Subtitles إنها لمسئولية أخلاقية للحالمين أمثالنا أن يستمروا في علاج وأطعام وتوفير الوقود لمستقبل البشرية.
    Eu senti que era um recetáculo do futuro da humanidade. TED لقد شعرت وكأنني " مزهرية - وعاء " لمستقبل البشرية
    Uma colheita que será essencial para o futuro da humanidade. Open Subtitles محصول سيُصبحُ مفتاحاً لمستقبل البشرية
    A linha da frente de uma guerra religiosa que moldará o futuro da humanidade. Open Subtitles الخط الأمامي في حرب دينية ستُشكل مُستقبل البشرية.
    Um ideal que mudará o futuro da humanidade. Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}.مفهوم سيُشَكِّلُ مُستقبل البشرية
    Estamos a melhorar o futuro da humanidade. Open Subtitles أنّنا نُحسن مُستقبل البشرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus