É curioso, o meu pai também foi fuzilado. | Open Subtitles | هذا غريب, أبي قتل بالرصاص أيضاً في يوم التحرير. |
Santo Deus, Não percebe que vai ser fuzilado? | Open Subtitles | من أجل السماء ، الا تدرك بانك ستعدم رميا بالرصاص ؟ |
Ninguém é fuzilado neste estado deste 1872. | Open Subtitles | لم يتم إعدامٌ بالرمي بالرصاص في هذه الولاية منذ 1872. |
Taxado, carimbado, medido, avaliado, Condenado, enforcado ou fuzilado. | Open Subtitles | أو يخضع لضريبة أو ختم أو مقاس أو حُكم أو إدانة أو شنق أو طلق بالنار. |
fuzilado. | Open Subtitles | ! شنق |
condutor do camião de gelados, encontrámo-lo fuzilado na Kedzie. | Open Subtitles | ماذا تعرف عنه؟ إنه سائق شاحنة المثلجات، وجدناه هذا الصباح وقد تم إطلاق النار عليه |
Quando se está prestes a ser fuzilado não se pode fazer grande coisa. | Open Subtitles | كانوا على وشك إطلاق النار عليه ولم ترمش عينه أعتقد أنه إذا كنت على وشك أن يُطلق عليك الرصاص فليس هناك الكثير يمكنك أن تفعله |
que Röhm tinha sido fuzilado e uma segunda revolução esmagada. | Open Subtitles | و أن ( روهم ) تم رميه بالرصاص و كيف تم سحق التمرد الثانى |
fuzilado! | Open Subtitles | الإعدام بالرصاص. |
fuzilado. | Open Subtitles | ! شنق |
Qualquer um que, participe de alguma forma, sem autorização será considerado franco-atirador e sumariamente fuzilado no local | Open Subtitles | -أي شخص، يشترك دون تفويض وبأي شكل كان في هذه الأعمال -سيتم اعتباره عضو في الجماعات الغير نظامية الموالية لفرنسا -وسيتم إطلاق النار عليه على الفور. |