"gálio" - Traduction Portugais en Arabe

    • غاليو
        
    • الغاليوم
        
    • ياغاليو
        
    Às vezes vou em viagem com o Senador Gálio. Open Subtitles هناك اوقات عندما اكون غائبا مع السيناتور غاليو
    Com licença. Dá isto ao Tribuno Gálio quando ele chegar. Open Subtitles من فضلك اعط هذه للتربيون غاليو عندما يعود للبيت
    Mas tu não aprendes mesmo? Estás diante do filho do Senador Gálio. Open Subtitles ايها الاحمق الن تتعلم ابدا هذا الذي تتكلم عنه هو ابن عضو مجلس الشيوخ غاليو.
    - O Gálio quebra as ligações de alumínio, por isso podes fazer isto. Open Subtitles الغاليوم ينهار. روابط الألومنيوم، اذن انت تستطيع فعل ذلك ؟
    O peso atómico do Gálio é 69,72. TED إن عنصر الغاليوم تزن ذرته 69.72
    Perdoa, Gálio, mas decidi oferecê-las a Diana. Open Subtitles سامحني ياغاليو لكني قررت اعطائهما للسيدة دايانا
    Encontras a casa de meu pai, Senador Gálio, ao fundo da rua. Tem uma porta vermelha. Open Subtitles عندما تخرج ياديميتريوس اسال عن معبد جوبيتر بنهاية الشارع ستجد منزل والدي سيناتور غاليو
    O primeiro troféu do Tribuno Gálio, vitória sobre o rei dos Judeus. Open Subtitles كاس المعركة الاول للتربيون غاليو للنصر على ملك اليهود.
    Mas foste a casa do Senador Gálio, que não morre de amores por mim. Open Subtitles واخترت ان تكوني مريضة في منزل السيناتور غاليو الذي لايكن لي حبا كبيرا
    Quero o Tribuno Gálio. Quero-o nas minhas mãos antes da alba. Open Subtitles اريد التربيون غاليو اريده في يدي قبل شروق الشمس
    O Senador Gálio devia informar-se sobre o que se passa em casa dele, com seu próprio filho. Open Subtitles يبدولي ان السيناتور غاليو يجب ان يبلغ عما يجري في بيته مع ابنه
    Tribuno Gálio, foste condenado à morte. Open Subtitles اسمع , تربيون غاليو انت تقف مدانا بالموت
    Tribuno Gálio, decretamos que sejas levado agora para o palácio e morto por alta traição. Open Subtitles تربيون غاليو نامر بان تؤخذ فورا الى حقل رماية القصر لتموت بتهمة الخيانة العظمى
    Que faz aqui o Tribuno Gálio? Open Subtitles ماسبب وجود التربيون غاليو في صيواني?
    O Tribuno Gálio apresenta-se, como mandastes. Open Subtitles مولاي ,التربيون غاليو هنا كما امرت.
    Tribuno Gálio, eis a missão que te confiro. Open Subtitles تربيون غاليو اعطيك تخويل امبراطوري.
    Marcelo Gálio, tribuno de Roma. Open Subtitles مارسيلوس غاليو , تربيون من روما
    Mendeleev acertou em cheio no Gálio e também previu outros elementos desconhecidos na época: o escândio, o germânio, o rénio. TED ومندلييف لم يصيف فقط فحسب في خصوص عنصر " الغاليوم " فقد توقع عناصر آخرى لم تكن معروفة في ذلك الوقت من مثل سكانديوم، الجرمانيوم، الرنيوم.
    Descobri que ele estava a reunir informações de um semicondutor chamado nitrato de Gálio. Open Subtitles يجمع معلومات عن مادة شبه موصلة تُدعى (نيتريد الغاليوم)
    O roubo de identidades falsas de há 20 anos atrás posso falar ao Secretário de Defesa pelo telefone, mas nitrato de Gálio em mãos de inimigos é diferente. Open Subtitles هويات سرية مسروقة تعود لعشرين عاماً أستطيع أن أقنع وزير الدفاع بذلك لكن (نيتريد الغاليوم) في أيادي العدو تلك قصة أخرى
    - Não as percas, Gálio. Open Subtitles - لاتخسرهم ياغاليو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus