Às vezes vou em viagem com o Senador Gálio. | Open Subtitles | هناك اوقات عندما اكون غائبا مع السيناتور غاليو |
Com licença. Dá isto ao Tribuno Gálio quando ele chegar. | Open Subtitles | من فضلك اعط هذه للتربيون غاليو عندما يعود للبيت |
Mas tu não aprendes mesmo? Estás diante do filho do Senador Gálio. | Open Subtitles | ايها الاحمق الن تتعلم ابدا هذا الذي تتكلم عنه هو ابن عضو مجلس الشيوخ غاليو. |
- O Gálio quebra as ligações de alumínio, por isso podes fazer isto. | Open Subtitles | الغاليوم ينهار. روابط الألومنيوم، اذن انت تستطيع فعل ذلك ؟ |
O peso atómico do Gálio é 69,72. | TED | إن عنصر الغاليوم تزن ذرته 69.72 |
Perdoa, Gálio, mas decidi oferecê-las a Diana. | Open Subtitles | سامحني ياغاليو لكني قررت اعطائهما للسيدة دايانا |
Encontras a casa de meu pai, Senador Gálio, ao fundo da rua. Tem uma porta vermelha. | Open Subtitles | عندما تخرج ياديميتريوس اسال عن معبد جوبيتر بنهاية الشارع ستجد منزل والدي سيناتور غاليو |
O primeiro troféu do Tribuno Gálio, vitória sobre o rei dos Judeus. | Open Subtitles | كاس المعركة الاول للتربيون غاليو للنصر على ملك اليهود. |
Mas foste a casa do Senador Gálio, que não morre de amores por mim. | Open Subtitles | واخترت ان تكوني مريضة في منزل السيناتور غاليو الذي لايكن لي حبا كبيرا |
Quero o Tribuno Gálio. Quero-o nas minhas mãos antes da alba. | Open Subtitles | اريد التربيون غاليو اريده في يدي قبل شروق الشمس |
O Senador Gálio devia informar-se sobre o que se passa em casa dele, com seu próprio filho. | Open Subtitles | يبدولي ان السيناتور غاليو يجب ان يبلغ عما يجري في بيته مع ابنه |
Tribuno Gálio, foste condenado à morte. | Open Subtitles | اسمع , تربيون غاليو انت تقف مدانا بالموت |
Tribuno Gálio, decretamos que sejas levado agora para o palácio e morto por alta traição. | Open Subtitles | تربيون غاليو نامر بان تؤخذ فورا الى حقل رماية القصر لتموت بتهمة الخيانة العظمى |
Que faz aqui o Tribuno Gálio? | Open Subtitles | ماسبب وجود التربيون غاليو في صيواني? |
O Tribuno Gálio apresenta-se, como mandastes. | Open Subtitles | مولاي ,التربيون غاليو هنا كما امرت. |
Tribuno Gálio, eis a missão que te confiro. | Open Subtitles | تربيون غاليو اعطيك تخويل امبراطوري. |
Marcelo Gálio, tribuno de Roma. | Open Subtitles | مارسيلوس غاليو , تربيون من روما |
Mendeleev acertou em cheio no Gálio e também previu outros elementos desconhecidos na época: o escândio, o germânio, o rénio. | TED | ومندلييف لم يصيف فقط فحسب في خصوص عنصر " الغاليوم " فقد توقع عناصر آخرى لم تكن معروفة في ذلك الوقت من مثل سكانديوم، الجرمانيوم، الرنيوم. |
Descobri que ele estava a reunir informações de um semicondutor chamado nitrato de Gálio. | Open Subtitles | يجمع معلومات عن مادة شبه موصلة تُدعى (نيتريد الغاليوم) |
O roubo de identidades falsas de há 20 anos atrás posso falar ao Secretário de Defesa pelo telefone, mas nitrato de Gálio em mãos de inimigos é diferente. | Open Subtitles | هويات سرية مسروقة تعود لعشرين عاماً أستطيع أن أقنع وزير الدفاع بذلك لكن (نيتريد الغاليوم) في أيادي العدو تلك قصة أخرى |
- Não as percas, Gálio. | Open Subtitles | - لاتخسرهم ياغاليو |