O envenenamento por CO ocorre quando há uma fuga de gás em casa. | TED | يحدث تسمم أول أكسيد الكربون عندما يحدث تسرب غاز في منزلك. |
Porque precisas de lenha se tens gás em casa? | Open Subtitles | لماذا تحتاجين إلى الحطب في حين توجد هناك اسطوانات غاز في المنزل؟ |
A caldeira transformará isto num gás em 60 segundos. | Open Subtitles | جهاز التسخين هدا سيحول القاعة إلى غاز في غضون 60 تانية |
Conspiraste com essas pessoas, agora eles estão a ameaçar usar o gás em cidadãos americanos! | Open Subtitles | لقد تورطت مع هؤلاء، والان هم يهددوننا باستخدام الغاز ضد المواطنين الأمريكيين |
Conspiraste com essas pessoas e agora eles estão a ameaçar usar o gás em cidadãos americanos! | Open Subtitles | هؤلاء الناس، وهم الان يهددون باستخدام هذا الغاز ضد المواطنين الأمريكيين |
O efeito da pressão é que aumenta a densidade das moléculas de gás em cada inspiração que fazemos. | TED | جزيئات الغاز في كل نفس تأخذه. ثم مع مرور الوقت، جزيئات الغاز تذوب في الدم والأنسجة |
O teu pai quer que o tio Jamal reconheça o aniversário do ataque com gás, em Ma'an. | Open Subtitles | والدك يريد العم جمال أن يعترف بذكرى الهجوم على الغاز في معن |
Incluía esquemas que mostravam a localização dos principais crematórios e câmaras de gás em Birkenau. | Open Subtitles | تتضمّن تخطيطات تُظهر موقع المحرقة الرئيسية "وغرف غاز في "بيركنوه |
Sim, explosão de gás em Biscayne Bay. | Open Subtitles | نعم انفجار غاز في خليج ((بيسكاين)) |
Testemunhou mesmo o assassínio de judeus numa das câmaras de gás em Auschwitz, uma parte do seu itinerário omitida do registo fotográfico da sua visita. | Open Subtitles | هو حتى شهد قتل اليهود في إحدى "غرف الغاز في "آوشفيتس جزء من مُخطّط رحلته حُذف من صورة سجل زيارته |
Espero que o coronel tenha deixado claro que a nossa investigação sobre o ataque de gás em Ma'an está em andamento. | Open Subtitles | آمل أيضا أن العقيد وضح أن تحقيقنا حول هجوم الغاز في (معان) جارٍ |
EXPLOSÃO DE gás em HARLEM | Open Subtitles | انفجار الغاز في"هارلم" |