Estimam que o gás nervoso em cada um dos recipientes pode criar zonas mortais de um a quatro quilómetros quadrados. | Open Subtitles | إنهم يقدرون أن غاز الأعصاب في كل عبوة .سيخلق منطقة قاتلة ما بين ميل إلى ثلاثة أميال مربعة |
Se eu não permitir que eles ataquem a comitiva, eles vão libertar o gás nervoso em vários lugares. | Open Subtitles | لقد كان الارهابيون واضحون في كلامهم لو لم أسمح لهم بمهاجمة الموكب فسوف يطلقون غاز الأعصاب |
gás nervoso, infra-sons de baixa frequência. | Open Subtitles | غاز الأعصاب، تردّد واطئ أشعّة تحت صحيحة. |
Entretanto, o gás nervoso nunca chegará ao solo russo. | Open Subtitles | ولكن هذا الغاز لن يصل إلى الأراضي الروسية |
No entanto, o gás nervoso nunca chegará a solo russo. | Open Subtitles | ولكن هذا الغاز لن يصل إلى الأراضي الروسية |
Pelo amor de Deus, precisamos de recuperar esse gás nervoso antes que seja tarde demais! | Open Subtitles | بالله عليك، نريد استعادة هذا الغاز قبل أن يفوت الأوان |
Ajudaste terroristas a adquirir gás nervoso concentrado! | Open Subtitles | لقد ساعدتم إرهابيين في الحصول على غاز أعصاب من النوع الحربي |
Descobre se a CTU está perto de recuperar o gás nervoso. | Open Subtitles | حاول أن تعرف إن كانت الوحدة قد اقتربت من الحصول على غاز الأعصاب |
Estamos ocupados à procura do gás nervoso. | Open Subtitles | نحن مشغولون للغاية هنا في البحث عن غاز الأعصاب |
Agora, de repente, descubro que os terroristas ainda estão por aí na posse de gás nervoso. | Open Subtitles | والان فجأة أكتشف أن الارهابيين لازالوا هناك ومعهم غاز الأعصاب |
Mas só para que fique claro, estamos a tentar encontrar o gás nervoso. | Open Subtitles | ولكن حتى نكون واضحين هنا هذا بشأن العثور على غاز الأعصاب |
A última coisa que precisamos é que o público descubra que o gás nervoso ainda anda por aí. | Open Subtitles | جيد، أخر ما نريده هو أن يعرف العامة أن هناك غاز أعصاب بينهم |
E não podemos deixar fugir nenhuma informação sobre o gás nervoso. | Open Subtitles | ولا يمكننا تسريب المعلومات بشأن غاز الأعصاب |
Agora, de acordo com o Departamento de Defesa, o gás nervoso Sentox-6, roubado do aeroporto é muito mais letal do que o gás que acabamos de ver. | Open Subtitles | الان، طبقاً لوزارة الدفاع هذا الغاز المسروق من المطار هو أكثر فتكاً من الغاز |
No entanto, o gás nervoso nunca vai chegar a solo russo. | Open Subtitles | ولكن هذا الغاز لن يصل إلى الأراضي الروسية |
Vais contactar essas pessoas e recuperar o gás nervoso antes que saia do país. | Open Subtitles | سوف تتصل بهؤلاء الناس وتستعيد هذا الغاز قبل أن يغادر البلاد |
Assim que este gás nervoso sair dos EUA vai ser muito difícil de provar que qualquer um de nós está ligado a ele, de alguma maneira. | Open Subtitles | بمجرد أن يغادر هذا الغاز الأراضي الأمريكية سيكون من الصعب إثبات |
Se essa ordem diminuir as nossas hipóteses de encontrar o gás nervoso, é da tua responsabilidade ignorá-la, pelo menos até que possamos discutir a situação com a Casa Branca. | Open Subtitles | لو أن هذا الأمر يعرض فرصة العثور على الغاز للخطر، فإنه من مسئوليتك أن تتجاهله، على الأقل حتى ننهي بناء |
Não sei o que este homem lhe disse, mas precisamos de encontrar o gás nervoso agora, e quero dizer imediatamente, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا قال لك هذا الرجل ولكن لابد أن نعثر على هذا الغاز الان وأعني حالاً قبل أن يفوت الأوان |
Mas haverá milhares de contentores de carga naquele navio, e não sabemos em qual deles está o gás nervoso. | Open Subtitles | ولكن سوف يكون هناك الاف الحاويات على تلك السفينة ولا نعرف أي واحدة بها هذا الغاز |