Estás por fora já faz muito tempo numa galáxia muito, muito distante. | Open Subtitles | لقد كنت خارج الثلاثي لمدة طويلة مضت في مجرة بعيدة جداً |
Que lugar melhor para esconde osr seus segredos do que numa galáxia muito, muito distante? | Open Subtitles | ما الأفضل من مجرة بعيدة جدّا لتخبئة أسرارك الشخصية؟ |
Há 1300 mil milhões de anos, numa galáxia muito distante, dois buracos negros prenderam-se numa espiral, caindo inexoravelmente na direção um do outro, e colidiram, convertendo material que dava para três sóis em pura energia num décimo de segundo. | TED | منذ 1.3 مليار عاماً في مجرة بعيدة جداً إثنان من الثقوب السوداء قد حُبسوا في دوامة ساقطين بلا هوادة كل منهم فى اتجاه الآخر و اصطدما محولة بقيمة تعادل ثلاثة شموس إلى طاقة نقية في عُشر من الثانية |
Numa galáxia muito, muito, muito, muito distante viveu uma raça implacável conhecida como... | Open Subtitles | {\cH00FFFF}فى مجرة بعيدة جداً جداً جداً جداً كان يعيش عليه جنس من الكائنات لا يرحم |
Há muito tempo numa galáxia muito, muito distante... | Open Subtitles | منذ زمن بعيد، فى مجرة بعيدة جدا جدا |
Há muito, muito tempo, numa galáxia muito distante... | Open Subtitles | منذ زمن سحيق في مجرة ...بعيدة أقصى البعد |
Foi há muito tempo, numa galáxia muito, muito distante. | Open Subtitles | هو كَانَ منذ زمن طويل، في a مجرة بعيداً، بعيدة. |
Sou duma galáxia muito, muito distante. | Open Subtitles | أنا جاءت من مجرة بعيدة، بعيدة جدا. |
E o facto de seres de uma galáxia muito longínqua apenas... te dá mais carácter. | Open Subtitles | وحقيقة أنك من مجرة بعيدة ...بعيدة فذلك فقط يضيف إلى شخصيتك |
Há muito tempo, numa galáxia muito, muito distante... | Open Subtitles | منذ مدة طويلة , في مجرة بعيدة جداً جداً |
Há muito tempo, numa galáxia muito, muito distante... | Open Subtitles | قبل وقتٍ طويل، في مجرة بعيدة جداً جداً... |
numa galáxia muito distante. | Open Subtitles | في مجرة بعيدة، بعيدة جدا |
De uma galáxia muito, muito, longe. | Open Subtitles | من مجرة بعيده ، بعيده جداً |
Numa galáxia muito, muito longínqua... | Open Subtitles | فى مجرة بعيدة جدا |
Numa galáxia muito distante, já sei. | Open Subtitles | في مجرة بعيدة كل البعد. |
Isso são quase 40 anos, numa galáxia muito, muito distante em que não usava os meus códigos binários mágicos, mas sim, o lugar ainda pertence e é operado pela família. | Open Subtitles | حَسناً، ذلك قبل 40 سنةً تقريباً في a مجرة بعيداً، بعيدة الذي ما كَانَ يَستعملُ صناديقي الثنائية السحرية، لكن، نعم، المكان ما زالَ عائلةُ تَمتلكُ وتَشتغلُ. |
Para lá da M31 há outra galáxia muito semelhante cujos braços em espiral rodam lentamente cada 250 milhões de anos. | Open Subtitles | ما بعد (إم 31) مجرة آخرى مماثلة جدا. أذرعها الحلزونية تنعطف ببطئ... مرة كل ربع بليون سنة... |
Há muito tempo numa galáxia muito, muito distante... | Open Subtitles | منذ زمن بعيد في مجرة بعيدة . |
Há muito tempo, numa galáxia muito distante. | Open Subtitles | -في مجرة بعيدة للغاية |