Vão ver, primeiro, a estrutura do levantamento, e depois começam a ver a estrutura das galáxias que nós conseguimos observar | TED | وسترون في البداية بنية المسح ومن ثم ستبدؤون برؤية بنية المجرات التي نراها هناك في الخارج. |
Vêem um filamento, vêem a parte mais clara que é a matéria invisível, e a amarelo são as estrelas ou as galáxias que começam a aparecer. | TED | ترون خيط ترون النور إنه المادة الغير مرئية، والاصفر عبارة عن النجوم أو المجرات التي تطلع. |
Bem, lá fora está escuro para os sentidos humanos. Mas basta pegar num telescópio, mesmo um com um desenho actual, olhem lá para fora e verão as mesmas galáxias que vemos daqui. | TED | حسنا، مرة ثانية، إنه مظلم بالنسبة للحواس البشرية. لكن كل ما تحتاجه هو تلسكوب، حتى لو كان مصصما في الوقت الحاضر، انظر وسترى نفس المجرات التي نراها من هنا. |
Toda a luz que vemos numa galáxia típica, o tipo de galáxias que estamos a ver aqui, provém da luz das estrelas. | TED | و كل الضوء الذي ترونه من مجرة تقليدية مثل المجرات التي نرى هنا يأتي من ضوء النجوم |
Ao contrário, ele formou imensos aglomerados que originaram as galáxias e aglomerados de galáxias que compõem o Universo atual. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، شكلت كتل واسعة التي من شأنها أن تتطور إلى المجرات وعناقيد المجرات التي تشكل الكون اليوم. |
descobrimos que em algum ponto no passado, todas as galáxias que podemos ver no céu estavam literalmente em cima umas das outras. | Open Subtitles | اذا رجعت اكثر الى الوراء ستجد في نقطة معينة من الماضي، ان جميع هذه المجرات التي تراها في السماء ستجدها حرفياً متراكمة بعضها فوق البعض |