Acontece que tenho um catálogo de galdérias no carro. | Open Subtitles | يصادف أنني أملك ملف عن العاهرات في السيارة |
Falaste-me dela e do teu marido, depois de eu ter deixado bem claro a minha posição sobre as galdérias. | Open Subtitles | حسناً ، بعدما قلتِ لي عنها وعن زوجكِ ..وانا لدي موقف صارم حول العاهرات |
Enquanto aquelas galdérias existirem, nós nunca vamos ganhar. | Open Subtitles | طالما تتواجد هذه العاهرات لن نفوز أبداً. |
As mulheres são galdérias descaradas, e os homens chulos libidinosos. | Open Subtitles | النساء عاهرات سافرات والرجال قوادون شهوانيون. كل هذا مسلٍ |
As galdérias do segundo ano tinham dominado a semana, por isso as finalistas, decididas a metê-las no seu lugar, chegaram todas a horas para o treino. | Open Subtitles | عاهرات السنة الثانية ربحن جميع مسابقات أسبوع الروح لذا عزمن طالبات التخرج بأن يضعن تلك القذرات |
E se eu falar com as galdérias todas e nos organizarmos? | Open Subtitles | ماذا لو تكلم على كل الكلبات وننظم... |
Ela não era como as galdérias com quem andavas. | Open Subtitles | وهي ليست ككل تلك السافلات اللواتي كنت تعاشرهنّ |
- Mas podia acontecer. E se acontecer e eu não estiver no meu melhor para aquelas galdérias, vou arrepender-me para sempre. | Open Subtitles | المهم أن هذا كان ليحدث ، وإذا كان حدث هذا ، ولم أكن أبدو في أروع صورة لهذه الساقطات لندمت علي هذا للآبد. |
O que vamos fazer é ir lá para fora e dar uma trepa naquelas galdérias. | Open Subtitles | أنا أقول بأن نخرج ونركل مؤخرات تلك العاهرات. |
Odeio que vocês, suas galdérias rascas básicas, precisem de exercícios infantis para processarem as vossas cenas. | Open Subtitles | أنا أكره أنكم جميعاً أيها العاهرات تحتاجون إلى تمارين ترابط للأطفال كي تتعاملوا مع مشاكلكم. |
Quem tem muito tempo livre e anda com galdérias acaba morto. | Open Subtitles | عندما يكون لديك وقت فراغ كبير في حياتك وتعيش بين العاهرات سينتهي بك الامر ميتاً |
Alguém pediu mais galdérias? | Open Subtitles | هل طلب أحد المذيد من العاهرات ؟ |
Nas repúblicas, só se encontram galdérias e pegas. | Open Subtitles | نعم، بسبب ان سكن الفتيات لن تجد شيئ سوى الحثالة و العاهرات! |
Ou seja, tinha de aprender tudo sobre futebol até amanhã, porque se as galdérias do segundo ano estavam a fazer-se aos finalistas, iam ser interceptadas. | Open Subtitles | وبذلك كنتُ أقصد تعلّم كل ما يمكن تعلمه عن كرة القدم قبل الغد لأنه إذا كانت عاهرات السنة الثانية يلعبن |
Se as galdérias do segundo ano iam fazer-se aos finalistas, nós íamos interceptá-las ou derrubá-las, ou lá como se diz no futebol. | Open Subtitles | إذا كانت عاهرات السنة الثانية سوف يلعبن من أجل طلاب التخرج فسوف يتم إعتراضهن، أو التصدي لهن |
Engato umas destas galdérias do funeral? | Open Subtitles | هل بوسعي أن أحصل على بعض عاهرات هذا العزاء؟ |
Bem, quando os gajos vão à caça de galdérias, normalmente não jogam a cartada da namorada. | Open Subtitles | - عندما ينحرف الرجال مع عاهرات .. يتعمّدون عدم ذكر عشيقاتهم .. |
Sou a próxima, suas galdérias! | Open Subtitles | أنا المقبل، الكلبات! |
Desperdiças o talento em galdérias e álcool. Estou a trabalhar e sabes disso. | Open Subtitles | لكنك تضيع موهبتك على السافلات و الخمر |
Escolhe gozar com violações, denegrir galdérias, revenge porn e uma vaga infinita de deprimente misoginia. | Open Subtitles | اختار طرف عن الإغتصاب والنساء الساقطات والإباحية التي تنشر بداعي الإنتقام ومدٌ لا متناهي من كراهية النساء. |