Nas paredes não deixou nada, excepto alguns ganchos e fios. | Open Subtitles | على حيطانهم لم يترك أي شيء لكن ترك بعض الخطافات وبعض الأسلاك |
Precisamos de cordas e ganchos para podermos cruzar o rio. | Open Subtitles | يلزمنا خطافات وحبال طويلة حتى نعبر مع التيار |
Eliminamos tudo isto: os cabides, o ferro, as prateleiras e, no lugar, instalamos ganchos. | Open Subtitles | الشمّاعة، العمود، الرفوف، وبمكانها سنضع سلسلة خطّافات |
Tinha uns ganchos no cabelo. | Open Subtitles | كان هناك بعض الدبابيس فى شعرى ؟ الدبابيس ؟ |
E tens de usar três pernes nos ganchos dos cavalettis. | Open Subtitles | ويجب أن تستخدم ثلاث مسامير براغي في مشابك المثبت |
Só para isso precisas de dois ganchos. | Open Subtitles | ستحتاج إلى خطافين من أجل ذلك. |
Claro que treinaram o miúdo a usar aqueles ganchos. | Open Subtitles | لا شك أنهم علموا هذا الفتى كيف يستخدم هذين الخطافين |
- Penduramos tudo em ganchos! | Open Subtitles | سنضع كل شيء على الخطّافات -كل شيء؟ |
Porque quando ele a pendura naqueles ganchos, o chão treme todo. | Open Subtitles | لأنه عندما يركنها على الخطافات الأرضية بأكملها تهتز |
Eu agarrava um destes ganchos, Waj. Espetava na tua barriga e estripava-te. | Open Subtitles | سأمسك بأحد هذه الخطافات يا واج و سأغرسه في بطنك , و امزق امعائك |
Duas deveriam ter sido acerca dos ganchos, certo? Não estou a ser parva. | Open Subtitles | كان يجب أن تأتي على ذلك الخطافات لا أحاول أن أكون وغدة. |
Tem daquelas com ganchos e goivas, tipo lâminas serradas? | Open Subtitles | هل لديك واحداً به خطافات وحفارات... وأنصال مسننّة؟ |
Não fiquem aí especados, revoltem-se. Não há ganchos suficientes para todos. | Open Subtitles | لا تقفوا مكتوفي الأيدي ردوا الهجوم لا توجد خطافات كافية لتعليق جميعنا عليها |
Eles usam harpões, armas de fogo, ganchos | Open Subtitles | إنهم يستخدمون الحراب، الأسلحة النارية، خطافات حادة، |
Se tiveres uma perna de pau ou ganchos, talvez seja mais fácil viver a vida, enfrentando a vida com uma deficiência. | Open Subtitles | إذا عندك رجل خشبية أو خطّافات للأيدي، تعرف، لربّما هو كافي للمواصلة معيشة ببساطة - تعرف، بشكل شجاع مواجهة حياة بعجزك. |
Eu sei querida, mas se eu não pôr os ganchos bem, o teu penteado vai se desfazer na apresentação. | Open Subtitles | لكن إن لم أحسن وضع هذه الدبابيس بشكل صحيح فقد تقع شبكة شعرك خلال أدائك |
E eu comprei estes ganchos assim que os poderás usar... e fazer-me novamente tranças. | Open Subtitles | و أحضرت مشابك الشعر على شكل الفراشة هذه حتى يمكنك استخدامها و تثبتي الضفائر ثانيةً لكن لا تجذبي |
Como ganchos. | Open Subtitles | كما لو كانا خطافين |
Bem, eles... Continuam a olhar para estes ganchos, ou então olham para longe deles. | Open Subtitles | لقد ظلوا إما محملقين فى هذين الخطافين,أو منصرفين عنهما تماما |
Dois ganchos de esquerda mesmo na cara de Micky Ward. | Open Subtitles | بضع من الخطّافات اليساريّة طبعت الحمرة على خد (ميكي وارد). |
A sua visão é excepcional, possuem tentáculos poderosos, ventosas anilhadas por milhares de ganchos e um bico extremamente afiado para dilacerar carne. | Open Subtitles | لديهم لوامس قويّة، ممصّات يحيط بها 70.000 خطاف وفم حادّ جداً لتمزيق اللحم. |
Não é importante para a história, mas ambas as mãos dela eram ganchos. | Open Subtitles | هذا ليس مهماً للقصة لكن لأجل اللون... كانت يداها خطافَين. |
Experiências provaram que os ganchos e os laços suportavam puxões fortes. | Open Subtitles | إختباراتي أظهرت أن الخطاطيف والحلقات تحمّلت سحبي لها. |
Elas têm uns ganchos que prendem ao nosso intestino, crescem, reproduzem-se. | Open Subtitles | لديها تلك الخطاف الصغير تمسك بأمعائك و تعيش و تنضج و تتكاثر |
"Preferes o meu cabelo com ganchos ou com uma bandolete?" | Open Subtitles | ماذا تفضلين المشابك أم الشريط المطاطي ؟ |
Ok. Dá-me os teus ganchos. | Open Subtitles | حسناً، اعطني خطافاتك |
Fique com os ganchos. E segure no casaco, se faz favor. | Open Subtitles | . إذا وجدت دبابيس شعر ، إحتفظ بها أمسك بهذا من فضلك ؟ |