Levou só 248 dólares espaciais, para pagar almoço, gasolina e portagens. | Open Subtitles | لقد أخذ فقط 248 عملة فضائية من أجل الغداء و الوقود و الرسوم |
Não me apeteceu ficar à espera que o telefone tocasse ontem à noite, por isso voltei à bomba de gasolina, e ele ainda lá estava. | Open Subtitles | لم أشعر برغبةٍ في انتظار هاتفٍ ليرنّ البارحة، فقدتُ عائداً إلى محطة الوقود و كان لا يزال هناك |
Agora, se ao menos ela soubesse a diferença entre a gasolina e o travão... | Open Subtitles | الآن , اذا هي فقط تستطيع تعلم الفرق بين الضغط على دواسة الوقود و الفرامل |
Estamos sem gasolina e perdidos, portanto não arranjamos um reboque. | Open Subtitles | لقد توقفا و ليس معنا بنزين و لا نعرف اين نحن هل من الممكن ان تحصل على شاحنة و تبحث عنا |
Peguei em gasolina e queimei-lhe os canteiros. | Open Subtitles | حسنا، حصلت على بعض البنزين و حرقت مشاتل زهوره |
O seu padre, o seu médico, o tipo que enche o depósito de gasolina e faz a revisão do carro, ou seja, as centenas de pessoas com cujas vidas ele interage, todos os dias, todas as semanas, | Open Subtitles | كاهنه ,مساعده الرجل الذي يملئ سيارته بالبنزين ويفحصها له بمعني اخر ,مئات الرجال |
Só deixou o garrafão de gasolina e uma lanterna. | Open Subtitles | كل ما وصلنا هو هل يمكن لل غاز و مصباح يدوي. |
Dado o preço da gasolina... e o quanto depende o nosso país do combustível estrangeiro... | Open Subtitles | بسبب اسعار البنزين والاعتماد الامريكي على الوقود الاجنبي طوال الوقت |
Há sempre alguém a ficar sem gasolina e acho que sabes quem é. | Open Subtitles | شخص ما دائماً ينفذ منه الوقود و أعتقد أنك تعرف من هو |
Então o suspeito programou o disparo, para passar entre os carros e as bombas de gasolina e acertar nas três vítimas. | Open Subtitles | إذن الجاني كان مضطرا لتوقيت إطلاق النار إلى ربع ثانية ليطلق بين مضخات الوقود و الحركة المرورية و يصيب الضحايا الثلاثة |
Ei, sentes-te mal pelo rapaz da gasolina e o da câmara? | Open Subtitles | هل تشعر بالسوء حيال ما حصل لفتى المال و الوقود و رجل الكاميرا؟ |
Vieste na viagem, pagaste a gasolina, e olha para ti... está a trocar esse pneu furado quando sabes que tenho auto-socorro. | Open Subtitles | أتيتي بهذه الرحلة، و دفعتي ثمن الوقود و انظري لنفسك تغيرين هذا الإطار بيدك في حين أنكِ تعلمين أنني مشتركة بنادي سيارات لإصلاحها |
Meu marido e eu ficamos sem gasolina e ficamos parados aqui. | Open Subtitles | أنا و زوجي نفد منا الوقود و علقت هنا |
Após a renda, luz, gás, água, gasolina e telefone, poupámos um pouco este mês. | Open Subtitles | بعد سداد الإيجار و الخدمات الوقود و الهاتف -وفرنا القليل |
Está a trabalhar num posto de gasolina e está prestes a casar. | Open Subtitles | و لهذا اتصلت به مجدداً إنه يعمل في محطة بنزين و هو على وشك أن يتزوج |
Há 4 dias, o puto comprou uma sandes, um bidão de gasolina e umas hidrângeas. | Open Subtitles | قبل 4 أيام أشتري الولد سندويتش و بنزين و ماء ورد |
Que tal encontrarmos uma bomba de gasolina e ver se nos veem o carro antes de seguirmos viagem? | Open Subtitles | مارأيك فى العثور على محطة بنزين و يفحصوا ذلك قبل أن تواصل السير مرة أخرى. |
Não tenho desculpa, mas ouve, perdi o meu cartão de gasolina e descobri que não tinha nenhum dinheiro | Open Subtitles | لكن , اسمعي فحسب لقد فقدت بطاقة ملئ البنزين , و اكتشفت بأنني لا أحمل معي مبلغاً نقدياً |
Pode ir ao posto de gasolina e comer o melhor churrasco, que já comeu na sua vida. | Open Subtitles | تستطيع ان تذهب الى محطة البنزين و تحصل على افضل شواء لم ترى مثله في حياتك |
Pegou numa vela, um bocado de cartão da sua loja, mergulhou-o em gasolina, e incendiou o clube. | Open Subtitles | اخذتى شمعة قصاصة ورق مقوى من متجرك غمرتيها فى بعض البنزين , و اشعلتى النار فى النادى |
Ele foi atingido, regado com gasolina e depois deixado num canavial quase a ser queimado. | Open Subtitles | حسناً تم أطلاق النار عليه ثم غُطيَّ بالبنزين ثم غادر حقل القصب .وهو يحترق |
Então, o tráfego continua a fluir, por isso há menos travagens, o que significa menos aceleração, menos gasolina e menos poluição, menos tempo gasto, e isso explica parcialmente a melhor eficiência na Europa face à que temos nos Estados Unidos. | TED | اذاً, السير يظل يتدفق, وهذا يعني استعمال أقل للكوابح, والذي يعني أقل سرعة, أقل غاز و أقل تلوث, أقل تضييعاً للوقت, وهذا جزئياً يحسب للكفاءة الأوربية التي هي أفضل مما عندنا في الولايات المتحدة. |
Gasto uma fortuna em gasolina e portagens. Dou-te 200 dólares. | Open Subtitles | أنا أنفق على الوقود والأدوات |