A todas as unidades: bloqueiem a Rua Gauguin num raio de 10 Km. | Open Subtitles | كلّ الوحدات: يغلقوا شارع غوغان في عشر كيلومترات. حول |
Os historiadores agora, têm a opinião que a orelha pode ter sido tirada numa luta com um outro pintor chamado Paul Gauguin. | Open Subtitles | أن الأذن كان من الممكن فقدها فى مشاده حاميه بينه وبين رسام زميل له بول غوغان. |
Seios bronzeados, perfeitos, como nas pinturas de Gauguin. | Open Subtitles | كل تلك الأثداء السمراء الناهدة المثالية، تماما كلوحة غوغان. |
Sigam-me, vamos passar ao Paul Gauguin Já! | Open Subtitles | اتبعني، ونحن نتحرك على لبول غوغان. |
Paul Gauguin. "Praia do Taiti," 1893. | Open Subtitles | اه , بول غوغان شاطئ تاهيتي في عام 1893 |
Rua Gauguin. Eu disse que não falharia. | Open Subtitles | شارع غوغان اخبرك حصلنا عليهم |
Gauguin afastou-se ao máximo desta porcaria, e o mundo nem estava tão poluído como está agora. | Open Subtitles | غوغان حزم أغراضه وابتعد عن هذا الكوكب القذر بقدر المستطاع "غوغان: رسّام فرنسي" والعالم في ذلك الوقت لم يكن تلوثه يساوي واحد من عشرة كما هو الحال الان |
Qualquer conhecedor de arte poderá dizer-vos, que Walter Keane e Paul Gauguin têm muito em comum. | Open Subtitles | "التذوّق الرائع الذي يُمكن أن نقوله أن هناك قاسم مشترك بين (والتر كين) و (بول غوغان)" |
A maioria eram obras desconhecidas de Paul Gauguin, à exceção desta, | Open Subtitles | أغلبُ مالبمزاد عرضوها بسعر أقل لقطع غير معروفة لـ(بول غوغان) ماعدا هذه |
Ou a Tonga, podíamos ir às Marquesas, foi aonde viveu Gauguin. | Open Subtitles | ونذهب لمملكة تونغا ثم نذهب إلى ماركيساس هناك حيثُ عاش (غوغان) |
Fiz aulas nocturnas sobre Gauguin. | Open Subtitles | لقد أخذتُ فصل دراسة ليلي في معهد (غوغان). |
Você não encontra um Gauguin num apartamento de dois quartos todos os dias, pois não? | Open Subtitles | لن تجدين لوحات (غوغان) في شقة من غرفتي نوم كل يوم, اليس كذلك؟ |
Vou certificar-me de que o Gauguin não seja catalogado. | Open Subtitles | سوف اتأكد من أن لوحات (غوغان) لا يتم فهرستها |
Mudaste o "Gauguin" de sítio? Sim. | Open Subtitles | قمتِ بنقل لوحة غوغان اجل |
Ir para Taiti e viver como o Gauguin. | Open Subtitles | بأن أذهب لـ تاهيتي، وأعيشُ مثل (غوغان) |
Alguma vez irás a Taiti como o Paul Gauguin? | Open Subtitles | هل ستذهب لتاهيتي مثل (بول غوغان)؟ |
Tal como Paul Gauguin? | Open Subtitles | مثل (بول غوغان)؟ |
Como Gauguin. | Open Subtitles | مثل (غوغان) |