O volante esmagou-lhe o esterno. O nível de coma GCS é de 114. | Open Subtitles | مقود القيادة كسر عظمة القص , مقياس الغيبوبة 114 |
GCS nove, visão dois, linguagem um, funções motoras seis. | Open Subtitles | مقياس الغيبوبة 9، العين 2 التحدث 1، الحركي 6. |
GCS 3, entubado na ambulância. | Open Subtitles | مقياس الغيبوبة ٣، تمّ وضع أنبوبة في سيارة الإسعاف |
Demorámos aproximadamente 20 minutos até o assistirmos, altura na qual ele estava inconsciente, GCS 9, e perdeu uma quantidade significativa de sangue. | Open Subtitles | كان قبل ما يقرب من 20 دقيقة قبل وصولنا إليه بحلول ذلك الوقت كان لا يستجيب، مقياس غلاسكو للغيبوبة 9. فقد كمية كبيرة من الدماء. |
O filho, Liam, está com GCS. 12, 13. | Open Subtitles | معدل الابن "ليام" على مقياس غلاسكو للغيبوبة 12، 13. |
O GCS está agora nos 10. Preparem-se para a virar. | Open Subtitles | مقياس وعيها الآن ١٠ لنستعد للدوران |
- GCS? | Open Subtitles | -وماذا عن مقياس الإستجابة الحيوية؟ |
Temos um GCS 3, sem resposta a estímulos. | Open Subtitles | لدينا درجة 3 في "مقياس (غلاسكو) للغيبوبة"، لا إستجابة للمنبهات. |
GCS a nove e descendo. | Open Subtitles | مقياس الغيبوبة 9، وينخفض. |
GCS a 11, contusões óbvias no abdómen e no peito. | Open Subtitles | مقياس غلاسكو للغيبوبة = 11 , كدمات واضحة في البطن والصدر font color = "red" مقياس للأعصاب يهدف إلى إعطاء وسيلة موثوق بها وموضوعية لتسجيل الحالة الواعية لشخص ما |
GCS 15, bps 94/60. | Open Subtitles | مقياس الغيبوبة ١٥، وضغط الدم ٩٤/٦٠. |