| A norte de Churchill, Manitoba, em outubro e novembro, não há gelo na Baía de Hudson. | TED | شمال تشرشل، مانيتوبا، في أكتوبر ونوفمبر، لا يوجد ثلج في خليج هدسن. |
| Como não há gelo na minha limonada? | Open Subtitles | هكذا يَجيءُ ليس هناك ثلج في شرابِ ليموني؟ |
| Sabes contar até dois. Precisas de um pouco de gelo na cabeça? | Open Subtitles | عجباً ، تستطيعين العد لرقم اثنان أتردين بعض الثلج على رأسك؟ |
| Ponha o gelo na mão de 2 milhões de dólares ao ano! | Open Subtitles | ضع الثلج على يدك ذات المليوني دولار في السنه |
| Ele estava sempre a correr para a cozinha para pôr gelo na língua. | Open Subtitles | استمر الذهاب للمطبخ واخذ يضع الثلج علي لسانه. |
| Mas já começámos a receber vídeos e fotos de todo o mundo, incluindo esta imagem debaixo do gelo na Antártida. | TED | وبدأنا حاليًّا بالحصول على فيديوهات وصور من جميع أنحاء العالم من ضمنها هذه اللقطة من تحت الثلج في الأنتاركتيكا |
| Posso ir a tua casa, pôr um picador de gelo na cabeça do teu marido, trazer os teus filhos e atirá-los um de cada vez até decidires saltar. | Open Subtitles | إن أردتِ فبوسعي التعريج على المنزل وأغرز معول ثلج في رأس زوجكِ وأجلب طفليكِ وألقي بهما كلّ على حدة حتّى تقرّري القفز |
| Há uma caixa de gelo na cave. Deve chegar para um dia. | Open Subtitles | هناك صندوق ثلج في السرداب ينبغي أن يكفي ليوم |
| É como se fica depois de alguém te desfazer a cara e te colocar um picador de gelo na garganta. | Open Subtitles | تبدو لك كذلك عندما يقومشخصبتشريحوجهك... ومعول ثلج في حنجرتك. |
| Disseste que não querias gelo na limo... | Open Subtitles | اللتي كانت... هل قلتي ... بدون ثلج في ليـ |
| Esta pimenta é como um cubo de gelo na minha boca. | Open Subtitles | هذا الفلفل أشبه بمكعب ثلج في فمي |
| Sim. Com um picador de gelo na parte posterior da cabeça. | Open Subtitles | أكثر كسارة ثلج في خلفية رأسه |
| A próxima vez, coloca um saco de gelo na cabeça durante a quimioterapia. | Open Subtitles | في المرة القادمة، ضع بعض الثلج على رأسك أثناء العلاج الكميائي. |
| Nessa noite, ele chegou a casa e colocou um saco de gelo na nuca. | Open Subtitles | جاء للمنزل تلك الليلة ووضع كيساً من الثلج على رأسه |
| O plano era chegar à orla do gelo, na esperança de se encontrarem as baleias no início da sua migração. | Open Subtitles | كانت الخطة أن يصلو إلى حافة الثلج على أمل العثور على الحيتان في بداية هجرتهم |
| Só para que saibas, passei a noite toda a pôr gelo na mão. | Open Subtitles | تعلم , فقط حتى تعلم كان علي ان اضع الثلج على يدي طوال الليل |
| Mantem o gelo na cabeça. Estou bem. | Open Subtitles | .ـ أبقي هذا الثلج على رأسكِ ـ أنا بخير، فهمت؟ |
| Ainda posso enfiar um picador de gelo na tua garganta. | Open Subtitles | مازال يمكنني أن أستعمل آلة تقطيع الثلج على حلقك ,في أي وقت. |
| Tudo bem. Deixei nadadores no gelo na Armada. | Open Subtitles | لا بأس، كنتُ أضع الثلج علي السباحين في البحرية |
| O gelo na geleira derretia em poucas horas. Era uma vida bem desgraçada. | TED | الثلج في الحافظة ذاب في غضون ساعات، وكان الأمر فظيع للغاية. |
| Por que raio só penso em pôr aquele gelo na boca e lamber-te todo? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون كل ما أفكر فيه أن أضع هذا الثلج في فمي و ألعقه علي كل جسدك |