Disse-lhes que não há uma fórmula para gente como eu. | Open Subtitles | أنا قلت لهم لا توجد هناك صيغة لأشخاص مثلي. |
Por que gente como eu rasteja entre a terra e o céus? | Open Subtitles | فلماذا نعطي فرصة لأشخاص مثلي بالحيــاة ؟ |
gente como eu e tu cai todos os dias. Mas nós não. Certo? | Open Subtitles | الناس مثلي ومثلك يسقطون يوماً بعد آخر |
Gente má, gente como eu. | Open Subtitles | الناس سيئة. الناس مثلي. |
No funeral perguntaram-me se havia mais gente como eu. | Open Subtitles | ...في الجنازه, قد قلت لي ان كان هناك اناس مثلي صحيح ؟ |
gente como eu, gente como nós, precisa de gente como ele. | Open Subtitles | أناس مثلي ومثلنا نحتاج لأناس مثله |
Não o deixarão para gente como eu quando descobrirem quanto dinheiro há a ganhar: | Open Subtitles | هم لن يتركوه هذا لأشخاص مثلي عندما يكتشفون ذلك كم من المال سيدر هذا : |
Porque ganham demasiado dinheiro para gente como eu. | Open Subtitles | لأنك تجلب الكثير من المال لأشخاص مثلي . |
Não parece para gente como eu. | Open Subtitles | ليس لأشخاص مثلي. |
A gente como eu e do meu país somos... sou bósnia... acreditamos que é perigoso não poder escutar. | Open Subtitles | ... "الناس مثلي في بلدي، نحن من " البوسنا ومن الخطر ألا تكون لديك القدرة على الاستماع |
Você se divorciou por prender gente como eu? | Open Subtitles | هل تطلقت بسبب وضع اناس مثلي بالسجن؟ |
Não gente como eu. | Open Subtitles | ليس أناس مثلي |