"gente como você" - Traduction Portugais en Arabe

    • أناس مثلك
        
    • أشخاص مثلك
        
    • امثالك
        
    • أمثالك فى البلده
        
    Sabe, isso usa a energia que em outro caso eu gastaria falando com gente como você. Open Subtitles يأخذ الكثير من الطاقه عدا ذلك كنت ساهدرها بالتحدث مع أناس مثلك
    Só de pensar que o país foi governado por gente como você... Open Subtitles ...مجرد التفكير في أن أناس مثلك حكموا يوما
    Já fomos endemoninhados o suficiente por gente como você. Open Subtitles لقد شُوِهَت سُمعتنا بما يكفى بواسطة أشخاص مثلك
    Isto continua porque gente como você finge que não vê. Open Subtitles الأمر برمته حدث لأن أشخاص مثلك يشحّون بنظرهم بعيدًا.
    Eu vejo gente como você todo dia há 10 anos. Open Subtitles لقد كنت اقابل امثالك كل يوم منذ 10 سنوات وحتى الآن
    Eu não quero ser escolhido por gente como você. Open Subtitles أنا لا أريد أن يختارني أناس مثلك.
    Enriqueço o País para o Estado pagar salários a gente como você. Open Subtitles الحكومة أخذت ضرائبي لتدفع مرتبات أشخاص مثلك
    A Lunar continua a ser o fornecedor número 1 mundial de energia limpa, graças ao árduo trabalho de gente como você. Open Subtitles شركة (لونار) ستبقى المورد الرئيسى للطاقة النظيفة فى العالم بفضل العمل الدءوب الذى يقوم به أشخاص مثلك
    Não quero ter de contar-lhe a história do costume, mas estou farto de dizer a gente como você que não vi gente como ela. Open Subtitles انظري يا سيّدة، لا أريد أن أوبّخك، لكنّي سئمت من إخبار أشخاص مثلك -بأني لم أرى أشخاصًا مثلها .
    Não, ganho muito com gente como você. Open Subtitles وحيد؟ كلا، انني ادير عمل مربح بسبب الاشخاص امثالك
    Eu nem sabia que gente como você existia. Open Subtitles مدهش، لم اعلم ان امثالك متواجدون حقاً
    De gente como você. Open Subtitles الناس امثالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus