O meu problema é que foste gerado. | Open Subtitles | -علّتي هي أنّكَ مُولّى . |
- Ele foi gerado. | Open Subtitles | -إنّه مُولّى . |
Quero falar-vos um pouco sobre o conteúdo gerado por utilizadores. | TED | (تصفيق) اريد ان اتحدث معكم قليلا عن " المحتوى الذي يصنع من قبل المستخدم " |
Vou contar-vos três histórias conducentes a um argumento que vos vai contar um pouco como abrimos o conteúdo gerado por utilizadores para negócios. | TED | وسوف اخبركم ثلاثة قصص ومن ثم سأعرض عليكم " حجة " واحدة والتي سوف تريكم قليلا كيف ان "المحتوى الذي يصنع من قبل المستخدم " هو العصر الاقتصادي الجديد |
O conteúdo gerado pelos utilizadores, difundindo-se nos negócios em formas extraordinariamente valiosas como estas, celebrando a cultura amadora. | TED | ف " المحتوى الذي يصنع من قبل المستخدم " يتنشر اليوم بين عالم التجارة في صورة قيمة لا مثيل لها محتفية بما يدعى " ثقافة الهواة " |
O exemplo do vosso lado esquerdo é mapeamento-IP, um mapa, gerado por computador, de endereços IP — servidores, máquinas. | TED | المثال على جانبك الأيسر هو رسم الخرائط IP، هنا خريطة عناوين IP مولدة بواسطة الحاسوب ومرة أخرى سيرفرات ،وأجهزة . |
Então, escrevi um texto chamado "Avatar", destinado a levar, para lá dos limites, de uma vez por todas, os efeitos visuais gerados por computador, com personagens humanas realistas e emotivas geradas por computador, e as personagens principais seriam todas geradas por computador, e o mundo seria gerado por computador. | TED | لذا , كتبت يومها ورقة عمل تدعى " آفاتار " والذي كان يهدف الى رفع مستوى التحدي .. في المؤثرات البصرية الى الحد الأقصى وفي المؤثرات المولدة عبر الحاسوب الى أبعد من صنع مخلوقات بشرية حسية حقيقة مولدة جميعها عبر برمجيات الحاسوب حيث ستكون " الشخصيات الرئيسية " مولدة بأكلمها عبر الحاسوب بل والعالم المحيط بها أيضاً مولدٌ عبر الحاسوب |