- Eu sei. ... estou a tentar gerir um negócio. | Open Subtitles | أنا لا أقصد الإزعاج، لكنى أحاول إدارة الأعمال |
Como é que consegue gerir um negócio e não saber como é que os advogados funcionam? | Open Subtitles | كيف تستطيع إدارة الأعمال و لا تعرف كيف يعمل المحامون ؟ |
Sou a primeira a reconhecer quão difícil é gerir um negócio. | Open Subtitles | أنا من جميع الناس يعرفون مدى صعوبة إدارة الأعمال. |
Estou a tentar gerir um negócio legítimo. Não tens uma prescrição. | Open Subtitles | أحاول أن أدير عملاً قانونياً ليس لديك وصفة |
Estou a gerir um negócio. | Open Subtitles | أنا أدير عملاً. |
E eu sei que não sou o tipo mais gentil no mundo, mas isso não significa que não posso gerir um negócio. | Open Subtitles | اعلم انني لست اكثر الاشخاص جداره ف العالم لكني , هذا لا يعنني انني لا استطيع ان ادير عملا |
Estou a tentar gerir um negócio legal. | Open Subtitles | انا احاول ان ادير عملا عملا قانونيا |
Chama-se a isso gerir um negócio. | Open Subtitles | ذلك يدعى إدارة الأعمال |
O Mickey tem de aprender a refrear o seu temperamento se quer gerir um negócio. | Open Subtitles | يحتاج (ميكي) تعلم كيف يكبح مزاجه اذا كان يريد إدارة الأعمال |
Não era um banco. Tínhamos mesmo de entrar nas empresas e ganhar o nosso reembolso organizando-as — estabelecendo sistemas de gestão, dando-lhes todas aquelas competências, como gerir um negócio, por um lado — enquanto todos eles sabiam criar conteúdo. | TED | انها ليست بنكا. وكان علينا الإتّصال بهذه الشركات والمطالبة بعائداتنا عن طريق مرافقتهم -- عن طريق إنشاء نظم الإدارة، عبر توفير تلك المعرفة، كيف يمكن إدارة الأعمال هذا من ناحية -- بينما جميعهم يعلمون كيفية إدارة و إنشاء المحتوى. |
Estou aqui a gerir um negócio! | Open Subtitles | ! أنا أدير عملاً هنا! |