"gerir um negócio" - Traduction Portugais en Arabe

    • إدارة الأعمال
        
    • أدير عملاً
        
    • ادير عملا
        
    - Eu sei. ... estou a tentar gerir um negócio. Open Subtitles أنا لا أقصد الإزعاج، لكنى أحاول إدارة الأعمال
    Como é que consegue gerir um negócio e não saber como é que os advogados funcionam? Open Subtitles كيف تستطيع إدارة الأعمال و لا تعرف كيف يعمل المحامون ؟
    Sou a primeira a reconhecer quão difícil é gerir um negócio. Open Subtitles أنا من جميع الناس يعرفون مدى صعوبة إدارة الأعمال.
    Estou a tentar gerir um negócio legítimo. Não tens uma prescrição. Open Subtitles أحاول أن أدير عملاً قانونياً ليس لديك وصفة
    Estou a gerir um negócio. Open Subtitles أنا أدير عملاً.
    E eu sei que não sou o tipo mais gentil no mundo, mas isso não significa que não posso gerir um negócio. Open Subtitles اعلم انني لست اكثر الاشخاص جداره ف العالم لكني , هذا لا يعنني انني لا استطيع ان ادير عملا
    Estou a tentar gerir um negócio legal. Open Subtitles انا احاول ان ادير عملا عملا قانونيا
    Chama-se a isso gerir um negócio. Open Subtitles ذلك يدعى إدارة الأعمال
    O Mickey tem de aprender a refrear o seu temperamento se quer gerir um negócio. Open Subtitles يحتاج (ميكي) تعلم كيف يكبح مزاجه اذا كان يريد إدارة الأعمال
    Não era um banco. Tínhamos mesmo de entrar nas empresas e ganhar o nosso reembolso organizando-as — estabelecendo sistemas de gestão, dando-lhes todas aquelas competências, como gerir um negócio, por um lado — enquanto todos eles sabiam criar conteúdo. TED انها ليست بنكا. وكان علينا الإتّصال بهذه الشركات والمطالبة بعائداتنا عن طريق مرافقتهم -- عن طريق إنشاء نظم الإدارة، عبر توفير تلك المعرفة، كيف يمكن إدارة الأعمال هذا من ناحية -- بينما جميعهم يعلمون كيفية إدارة و إنشاء المحتوى.
    Estou aqui a gerir um negócio! Open Subtitles ! أنا أدير عملاً هنا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus