Eu sei que é mais excitante dessa maneira mas não deveríamos confirmar isso antes de destruirmos uma das mais importantes glândulas do organismo? | Open Subtitles | أعلم بأنه يبدو أكثر إثارة بهذه الطريقة لكن أليس علينا التأكد بأنك محق قبل تدمير واحدة من أهم الغدد في جسمه؟ |
- Não. Rins e fígados, sim. glândulas adrenais, não. | Open Subtitles | بل الكلى والكبد يمكن لكن الغدد الكظرية لا. |
Existem as glândulas de seda de agregação e flageliforme que se combinam para fazer a espiral pegajosa de captura da teia. | TED | ويوجد الخيط الركامي,و السوطي الشكل وهي الغدد التي تتجمع ملتصقة لتكون لتكون الحلزون في الشبكة الفلكية الشكل |
Nunca vou esquecer o horror a gelar a linfa das minhas glândulas, quando a palavra funesta cicatrizou no meu cérebro vertiginoso: | Open Subtitles | لن أنسى أبدا الرعب الكبير الذي جمّد الليمفاوية في غددي عندما قامت الكلمة السامة بإخافة عقلي المترنح |
Podia ser febre da mordida de rato... mas as glândulas não estão inchadas. | Open Subtitles | قد تكون حُمَّى عَضَّةِ الجُرَذ لكن غدده غير متورّمة |
Dentro de cada aranha há centenas de glândulas de seda, às vezes milhares. | TED | في داخل كل عنكبوت يوجد المئات من غدد الخيوط,وفي بعض الاحيان الالاف |
O sistema endócrino repousa nas interações de três características, para exercer a sua função: glândulas, hormonas e biliões de células recetoras. | TED | يعتمد جهاز الغدد الصمّاء على التفاعلات بين ثلاثة عناصر لتأدية وظيفته: الغدد، والهرمونات، وتريليونات مستقبلات الخلايا. |
É a rede que comunica com as glândulas suprarrenais e os órgãos internos para regular funções como o ritmo cardíaco, a digestão e a respiração. | TED | وهو شبكة ترتبط مع الغدد الكظرية والأعضاء الداخلية للمساعدة في تنظيم وظائف الجسم مثل سرعة القلب، والهضم، والتنفس، |
É porque as mulheres variam quanto ao número de glândulas areolares, e há uma correlação entre a facilidade com que os bebés começam a mamar e o número de glândulas que a mulher tem. | TED | لأن النساء يختلفن في عدد الغدد الهالية لديهم، وهناك علاقة بين سهولة عملية الرضع للرضيع وعدد الغدد الهالية لديها. |
O cortisol é uma importante hormona do "stress" que faz com que as células da pele produzam lípidos oleosos de glândulas especiais | TED | الكورتيزول هرمون توتر رئيسي يساهم في جعل خلايا الجلد تطلق الدهون الزيتية من غدد خاصة تسمى الغدد الدهنية. |
Aí, tem duas glândulas de veneno ligadas a duas presas e essas presas estão retraídas dentro da boca. | TED | حيث تمتلك زوجًا من الغدد السمية المرتبطة بزوج من الأنياب، وتلك الأنياب مرتبطة بفمها. |
O cérebro dispara impulsos elétricos e as secreções são cuspidas das glândulas. | Open Subtitles | المخ يطلق نبضات كهربية من العدم إلى العدم تتطاير فضلات الجسم من كل الغدد |
Não tem febre, as glândulas estão normais, só faltam as datas das vacinas. | Open Subtitles | لا حمى الغدد سليمة لا تحضر مواعيد التطعيم |
Era mononucleose... a febre e as glândulas. | Open Subtitles | كنت أقوم بمرض الغدد اللمفاوية إنها حمى وماشابه |
Monstros, estou tão orgulhoso de vocês que poderia chorar, ...se não tivesse perdido minhas glândulas lacrimais na guerra. | Open Subtitles | أيتها الوحوش أنا فخور جداً بكم وكنتُ لأبكي لولا أني فقدتُ غددي الدمعية في الحرب |
glândulas seminais quase a estourar, olhos injectados... | Open Subtitles | غدده الصماء متضخمة عينيه ملتهبة |
Primeiro, há várias glândulas que produzem hormonas: três delas situadas no cérebro, e sete no resto do corpo. | TED | أولًا، هناك عدة غدد منتجة للهرمونات: ثلاث في دماغك، وسبع في بقية جسمك. |
Virados para glândulas anais e nada de queijo. | Open Subtitles | أقصد، بالله عليك، أي نوع من الشواذ هؤلاء؟ . غدة شرجية بالكامل وبدون جبنة. |
- glândulas mamárias desenvolvidas. - glândulas mamárias? | Open Subtitles | إنهما غدتان ثدييتان فقط - غدتان ثدييتان؟ |
Você não se limpa bem e as glândulas sudoríparas estão entupidas. | Open Subtitles | أنت لا تهتمين بنفسك لذا غددك العرقية مُتخثرة |
Talvez seja das glândulas. | Open Subtitles | ربّما يكون بسبب غُدده |
Aquele homem que foi pendurado no telhado... o assassino retirou as glândulas suprarrenais. | Open Subtitles | الرجل الذي ألقي من السقف، أزال القاتل غدته الكظرية |
Epiderme fina, muitos vasos sanguíneos e as glândulas sebáceas estão separadas dos folículos pilosos. | Open Subtitles | البشرة الرقيقة. الكثير مِنْ الأوعية الدموية وsebacious الغدّد منفصلة عن شَعرِ follicles |
Os grandes símios têm as axilas cheias de glândulas secretoras que estão sempre a produzir cheiros. enorme quantidade de moléculas. | TED | القردة العليا لديها هذان الإبطان مليئان بالغدد الإفرازية تنتج الروائح في كل وقت، أعداد هائلة من الجزيئات. |
- no intestino, partes da boca, e glândulas salivares... | Open Subtitles | في القناة الهضمية، أجزاء الفم، والغدد اللعابية .. |
Os testículos, os ossos e a função hepática alterada pode ser uma falha das glândulas ad-renais. | Open Subtitles | الخصيتان، العظام قلة كفاءة الكبد قد يسبب كل هذا انهيار بغدده الكظرية |
Para as glândulas. Um dia destes, viram-se contra si. | Open Subtitles | للغدد ستشعلك يوماً ما |