A punção lombar mostra glóbulos brancos, mas a RM estava limpa. | Open Subtitles | أظهر فحص القطنية بعض الخلايا البيضاء لكن صورة الرنين نظيفة |
Já tenho as análises. Tem uma_BAR_elevada contagem de glóbulos brancos. | Open Subtitles | تحليل دمك جاء، عدد خلايا الدم البيضاء عندك مرتفع |
Contagem de glóbulos brancos elevada. Faz com que a mielite transversal... | Open Subtitles | ارتفاع كريات الدم البيضاء قد يعني الإصابة بإلتهاب الحبل الشوكى |
Os glóbulos brancos desceram. O que significa que o corpo não combate infeções. | Open Subtitles | خلايا دمه البيضاء انخفضت مما يعني أنه لا يمكن أن يقاوم جسده الأمراض |
Os glóbulos brancos e os glóbulos vermelhos trabalham juntos. | Open Subtitles | كرات الدم البيضاء وكرات الدمّ الحمراء تعمل سوياً |
Infelizmente, os glóbulos brancos baixaram para menos de 300. | Open Subtitles | لسوء الحظ العد الخلوى تناقص ينخفض الى أقل من 300 |
Os glóbulos brancos acumulam-se, enchem os pulmões e causam problemas cardíacos. | Open Subtitles | الخلايا البيضاء تتكوّم وتتكدّس في الرئتين مؤديةً إلى فشل القلب |
Está a reagir bem ao tratamento e os glóbulos brancos estao a diminuir. | Open Subtitles | إنه يستجيب للعلاج لازال عدد الخلايا البيضاء قليلاً |
A sua capacidade para originar glóbulos brancos foi completamente destruída. | Open Subtitles | قدرته على إنتاج الخلايا البيضاء تدمرت تماماً |
Temos os glóbulos brancos e um deles enlouquece e começa a multiplicar-se em milhões de células cancerígenas. | Open Subtitles | فأنت لديك الكثير من خلايا الدم البيضاء إحدى هذه الخلايا تضطرب وتبدأ بالتضاعف بشكل جنوني |
Isso seria terrivelmente perigoso. Seríamos atacados pelos glóbulos brancos nas artérias. | TED | كانت خطيرة للغاية قد يتم مهاجمتك من قبل خلايا الدم البيضاء في الشرايين |
Uma análise ao sangue, de rotina, pode acusar demasiados glóbulos brancos ou excesso de enzimas no fígado. | TED | و ربما خلال فحص دم إعتيادي يتم إكتشاف وجود عدد كبير من خلايا الدم البيضاء أو ارتفاع ملحوظ في إنزيمات الكبد |
Nós marcámos os glóbulos brancos para que os possam ver a fluir. Quando eles detetam a infeção, começam a aderir. | TED | لقد قمنا بتمييز كريات الدم البيضاء حتّى تتمكّنوا من رؤيتها بوضوح، و عندما تكشف عن العدوى، فهي تبدأ بالالتصاق. |
Os glóbulos brancos sao importantes para o sistema imunitário, e ela e basicamente humana. | Open Subtitles | كريات الدم البيضاء أهم جزء في نظام مناعتنا وهي مازالت في الأساس بشرية |
Devíamos duplicar a medicação para aumentar os glóbulos brancos. | Open Subtitles | أرى أن نضاعف جرعة السائل المخيشوكي لرفع خلايا دمه البيضاء مؤقتاً |
Os glóbulos brancos vão destrui-la como se fosse qualquer outro invasor. | Open Subtitles | و عندها كرات الدم البيضاء ستدمرها كما يفعلون مع اى غازى اخر |
Os glóbulos brancos estabilizaram, e ela está a recuperar fisicamente. | Open Subtitles | العد الخلوى إستقر جسديا هى فى تحسن |
Uranálise: Pega-se na vareta e vê-se se há muitos glóbulos brancos. | Open Subtitles | لتحليل البول تأخذ قضيب العمق لترى إن كان عدد الكريات البيض مرتفعاً |
A contagem de glóbulos brancos aumenta. | Open Subtitles | تعتبر كريّات الدم البيضاء هبوطاً |
A colchicina destrói uma parte dos seus glóbulos brancos, e não deixa quaisquer vestígios. | Open Subtitles | الكولتشيسين يتلف عشر خلاياك البيضاء و لا يترك أثراً |
Tem lesões em 40% do corpo e a contagem de glóbulos brancos e alta, o que indica algum tipo de infecçao. | Open Subtitles | لديه آفات في أكثر من أربعين بالمئه بجسمه وارتفاع في عدد الكريات البيضاء مما يدل على نوع من العدوى |