"glacial" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجليد
        
    • الجليدى
        
    • الجليدي
        
    Em termos técnicos, estamos agora no meio de uma era glacial, mas felizmente numa parte relativamente quente da mesma. Open Subtitles من الناحية التقنية ، نحن بمنتصف عصر الجليد الآن ولكن لحسن الحظ هنالك دفء جزئي نسبيّاً
    Por estranho que pareça, foi esta corrente quente que atirou o planeta para uma era glacial. Open Subtitles غريب كما يبدو كان هذا التيار الدافيء الذي قلب هذا الكوكب إلى عصر الجليد
    É fácil imaginar que a era glacial tenha moldado apenas distantes cadeias montanhosas; Open Subtitles من الصعب أن تتصوّر كيف أنّ عصر الجليد قد صقل الجبال المنعزلة فقط
    Ao invés disso, o comercial mostra uma versão pobre da história da Era glacial. Open Subtitles بدلا من أستهلاك نصف فترة الأعلان تعطينا فيه نص بيانى من الدرجه الثالثه عن التاريخ فى العصر الجليدى
    - Era glacial? - Isso mesmo. Open Subtitles نعم, العصر الجليدى، هذا صحيح العصر الجليدى
    Há seis anos, não fazíamos ideia que este aquífero glacial existia. TED منذ ستة سنوات، لم يكن لدينا أدنى فكرة عن وجود هذه المياة الجوفية للنهر الجليدي.
    Os sinais clássicos de actividade glacial estão por todo o lado. Open Subtitles والمؤشرات العامة للنشاط الجليدي موجودة بكل مكان
    Atrás de mim estaria a represa de gelo que detinha o glacial Lago Missoula. Open Subtitles خلفي يقع سد الجليد الذي بقي كجليد حول بحيرة ميسولا
    O dilúvio da era glacial tinha deixado cicatrizes extraordinárias na paisagem. Open Subtitles ترك فيضان عصر الجليد خلفه ندوباً استثنائية على الأراضي
    Os efeitos são ainda maiores quando o gelo se espalha para lá dos pólos durante uma era glacial. Open Subtitles يمكن للآثار أن تصبح أسوأ إذا إنتشر الجليد بعيداً عن القطبين في عصر الجليد
    Se não fosse a era glacial a conduzir à mudança climática na Africa Continental, podíamos nem sequer estar aqui. Open Subtitles إذا لم يكن لعصر الجليد ذلك التأثير على تغيرات المناخ في شرق إفريقيا قد لا نكون هنا مطلقاً
    Eu diria que o progresso é glacial, só que os glaciares eventualmente movem-se. Open Subtitles لكنت قلت أن التقدُّم شبيه بالجليد ما عدا أنّ الجليد حقاً يتحرك في النهاية
    Tal como eu queria ser mais como uma parede, neste projecto queria fazer as coisas a um ritmo mais glacial. TED وكما حدث مع الجدار، وبنفس الكيفية التي أردت فيها أن أتفاعل مع الجدار، ففي هذا المشروع، الأمر أود أن أتفاعل أيضاً مع الجليد.
    Embora alguns milhões de anos sejam um piscar de olhos na vida do planeta, esta era glacial recente teve uma influência extraordinária no nosso mundo e em nós. Open Subtitles على الرّغم من كون القليل من ملايين السنين كطرفة عين بالنسبة لحياة كوكبنا إلا أن عصر الجليد الأخير هذا كانت له تأثيرات كبيرة على عالمنا وعلى أنفسنا
    Chamamos-lhe era glacial, pois havia muito gelo. Open Subtitles لماذا ندعوه العصر الجليدى ؟ لأنه كان هناك ثلج كثير
    Era glacial... milhões de anos para uma montanha se formar. Open Subtitles العصر الجليدى داخل هذا السجن... ملايين السنين استغرقها... تكون الجبال الجليدية فيه
    A Era glacial. Open Subtitles العصر الجليدى
    O período glacial! Open Subtitles العصر الجليدى
    Uma relíquia da Era glacial, um filhote de antílope salga, com apenas 3 horas de vida. Open Subtitles بقايا من العصر الجليدي صغير ظبي السايغا عمرهُ ثلاثُ ساعات
    Nós evoluímos, como espécie, nas savanas de África, mas depois assistimos à migração dos seres humanos para novos ambientes, para os desertos, para as selvas, para a tundra do período glacial da Sibéria — um ambiente muito, muito duro — para as Américas, para a Australásia. TED تطوّرْنا ككائناتٍ في الأراضي السّافانا الإفريقية، لكن من ثمّ ترون بشراً يهاجرون نحو أوساطٍ جديدةٍ ـــ نحو الصّحارى، نحو الغابات، نحو سهول التَّندرة السّيبيرية خلال العصر الجليدي ــ أوساطٌ قاسيّةٌ، قاسيّة ــ نحو الأمريكتين، نحو أستراليا. كلّ هجرةٍ اشتملت على تعلّمٍ
    Recolhemos corais, para trás e para a frente, através deste estreito do Antárctico e descobrimos algo surpreendente com a minha datação com urânio: os corais migraram de sul para norte durante esta transição do glacial para o interglacial. TED جمعنا عينات من جميع أقطار ممر القطب الجنوبي هذا، و توصلنا إلى شيء مفاجئ بخصوص بيانات اليورانيوم خاصتي: لقد هاجرت المرجانات من الجنوب إلى الشمال خلال مرحلة الإنتقال من الدور الجليدي إلى الدور البيجليدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus