"globos" - Traduction Portugais en Arabe

    • كرات
        
    • مقل
        
    • غلوبز
        
    • الكرات
        
    • كرة أرضية
        
    • غلوب
        
    Olhem, o meu Prémio People's Choice. Cinco globos de Ouro... Open Subtitles انظروا، هذه جائزة اختيار الناس خمس جوائز كرات أرضية ذهبية
    Não és o filho de um relojoeiro e de uma coleccionadora de globos de neve. Open Subtitles أنت لست ابن صانع ساعات و امرأة تجمع كرات الثلج
    Acho que está para sair sangue dos globos oculares dele. Open Subtitles أعتقد أن الدم على وشك الخروج من مقل عينيه
    Vi-a compreender que, ao colocar as coisas que sabe serem verdadeiras no trabalho que faz, ela consegue criar poemas que só a Charlotte pode escrever, sobre globos oculares e elevadores e Dora, A Exploradora. TED فشاهدتها وهي تدرك تلك المراحل وهي تضفي على عملها صفاتها الشخصية فهي تكتب الاشعار التي لا يمكن لاحدا غير شارلوت كتابتها عن مقل العيون والمصاعد والمستكشفة دورا.
    Eu mijei ao lado dele nos globos de Ouro. Open Subtitles تبوّلت بجانبه مرة في الغولدن غلوبز
    Só a força de vontade evita que olhemos aqueles globos, com duas pontas espetadas em direcção aos nossos olhos. Open Subtitles الرجل يجب أن يستجمع قوته لكي لا ينظر الي هذه الكرات الذهبية. من يمتلك أعصاب ثابتة.
    A sério, não tinhamos globos maiores que esse? Open Subtitles بجدية, اليس لدينا كرة أرضية أكبر من هذه؟
    No ano passado tentou comer-me no globos de Ouro. Foi atrás de mim para o quarto de banho masculino. Open Subtitles حاصرتني في دورة مياه الذكور في الغولدن غلوب لمضاجعتي
    Porque, eu sem dúvida que não sou filho de um homem que conserta relógios e de uma mulher que colecciona globos de neve. Open Subtitles لاني متأكد أني لست ابن رجل يصلح الساعات و امرأة تجمع كرات الثلج
    Pode fazer globos, chapéus, e especialmente piñatas. Open Subtitles يمكنك عمل ، كرات ، قبعات خاصةً بعض الملابس الصوفية.
    Os meus pais estavam a tratar a Jenna como um dos seus globos de neve. Open Subtitles اسرتي تعامل جينا كأنها واحده من كرات الثلج
    Ela cose globos oculares. É nojento. Open Subtitles تعلم، فهي تكسب رزقها من خياطة كرات العين، هذا مقرف.
    Parecia que os globos oculares estavam a ser sugados das órbitas. Open Subtitles ... مثل بلدي مقل العيون ويجري امتص من قواعدها.
    Não gostas de globos oculares gigantes? Não. Open Subtitles -ألا تحبّ مقل العيون العملاقة؟
    Os globos oculares parecem ser recentes. Open Subtitles مع ذلك مقل العيون يبدو جديدا
    Óscares, globos de Ouro. Open Subtitles جوائز أوسكار, غولدن غلوبز
    - Conhecemo-lo nos globos de Ouro. Open Subtitles (التقينا به في.. حفل (غولدن غلوبز
    Sempre soubeste, até certo ponto, que não eras filho de um relojoeiro, e de uma mulher que colecciona globos. Open Subtitles أنت فهمت دوماً في مرحلة ما أنك لست ابن صانع ساعات عادي و امراة تحب جمع الكرات الكريستالية
    Porque não penduras aqueles globos que fizemos a semana passada? Open Subtitles ولماذا لا تعلّقي تلك الكرات الأرضية التي صنعناها الأسبوع الماضي؟
    Trinta paletes de globos de neve com palmeiras para o Porto de Miami. Open Subtitles 13 صناديق، و الكرات الثلجية تسليم في ميناء ميامي.
    Estivemos a fazer globos de papel... Open Subtitles وكنا نصنع كرة أرضية بالورق
    - Nos globos de Ouro. Open Subtitles .في حفل جوائز القولدن غلوب ...كنت هناك مع رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus