Mas como animais de sangue frio, não necessitam da mesma energia que as baleias, golfinhos e alcatrazes. | Open Subtitles | لكن لأنهم من ذواتي الدم البارد فليس لديهم الاحتياجات العالية من الطاقة للحيتان والدلافين والأطيش |
Este teclado submarino em Orlando, na Flórida, no centro Epcot, era, na verdade, a interface bidireccional mais sofisticada de sempre, concebida para golfinhos e humanos trabalharem juntos debaixo de água e trocarem informações. | TED | هذه لوحة مفاتيح تحت الماء في أورلاندو بفلوريدا في مركز إبكوت، والذي كان بالواقع أكثر واجهات التصميم ذات الاتجاهين تطوُّراً حيث تسمح للبشر والدلافين بالعمل سويَّةً تحت الماء وبتبادل المعلومات |
Que por sua vez trouxe predadores como aves marinhas e golfinhos e ainda maior predadores. | Open Subtitles | هذا بدوره يجذب الحيوانات المفترسة مثل الطيور البحرية والدلافين حتي الصيادين الأكبر حجما. |
A visão original foi ter um teclado pendurado no barco e associado a um computador. golfinhos e mergulhadores activariam as teclas no teclado e alegremente trocariam informação, pedindo brinquedos uns aos outros. | TED | فكانت النسخة الأولية هي لوحة مفاتيح تتدلَّى من القارب وتتصل بالحاسوب ويشغِّل كل من الغواصين والدلافين المفاتيح الموجودة على اللوحة لتبادل المعلومات بسهولة وطلب الألعاب من بعضهم البعض. |
Porém, os pequenos cetáceos, os golfinhos e as toninhas, não são protegidos. | Open Subtitles | {\pos(191,230)}... ولكن لسببٍ ما الحيتان الصغيرة والدلافين لا يتم حمايتهم |