Venho do clube Good Guy, e serei teu amigo para sempre! | Open Subtitles | لقد جئت تواً من نادي الفتى الصالح وأنا سوف أكون صديقك للنهاية |
Agora podem ter o vosso próprio boneco Good Guy. | Open Subtitles | الان يمكنك الحصول على دميتك الخاصه دمية الفتى الصالح |
Mas depois confessou ter praticado bruxaria por ordem do Diabo e acusou Good e Osbourne de a terem forçado. | TED | ولكن سرعان ما اعترفت بممارسة الشعوذة وفقًا لأوامر الشيطان، واتهمت كلًا من غود وأوزبورن بإجبارها على ذلك. |
O ano passado contaste-me o mesmo acerca de um Good Plenty. | Open Subtitles | السنة الماضية أخبرتني القصة ذاتها عن رقائق غود آن بلينتي |
A Sarah Good... que foi condenada à morte por bruxaria em 1692? | Open Subtitles | سارة جود) ذاتها؟ ) التي تم إعدامها بتهمة السحر في 1692؟ |
Somos os "Good Old Blues Brothers Boys Band" de Chicago. | Open Subtitles | نحن فرقه ذا قود اولد بلوز براذرز من شيكاغوا |
Faz parte dum projeto que lancei em 2014, a que chamei o Good Country. | TED | فهو جزء من مشروع أطلقته عام 2014، وأسميته الدولة الصالحة. |
"All Good Children Are Growing Teeth." Ambos sabemos que isso é uma mnemónica. | Open Subtitles | جميع الأطفال الصالحين تنبت لهم أسنان كلانا يعلم أنه رمز |
Não se esqueçam de dizer ao Pai e à Mãe que querem um Good Guy. | Open Subtitles | فقط تذكر ان تخبر اباك وامك انك تريد دمية الفتى الصالح |
Patrocinado por Play Pals, fabricantes de Good Guys e outros brinquedos. | Open Subtitles | يقدم إليكم حصرياً من بال بلايز صانعي الفتى الصالح ودمى أخرى ممتعة |
Estou à procura da Escola Secundária "Good Shepherd". | Open Subtitles | أنا أبحث عن كاهن الصالح مبتدئ في المدرسة الثانوية |
A filha de Good, de quatro anos, foi presa e acabou por testemunhar contra a mãe. | TED | كانت ابنة غود ذات الأربعة سنوات محبوسة وشهدت في النهاية ضد أمها. |
Osbourne morreu na prisão, enquanto o marido de Good depôs contra ela em tribunal, testemunhando que ela "era uma bruxa ou viria a sê-lo dentro em breve". | TED | ماتت أوزبورن في السجن، بينما وقف زوج غود ضدها في المحكمة، شاهدًا بأنها : "كانت ساحرة أو يمكنها أن تتحول لواحدة بسرعة." |
Entretanto, Good deu à luz na prisão. | TED | في هذه الأثناء، ولدت غود في السجن. |
Jay Jay em "Good Times," (Aplausos) significativo para muitas pessoas, claro, por causa de "dyn-o-mite," mas talvez mais significativo por ser realmente o primeiro artista negro em horário nobre da TV. | TED | جاي جاي من "جود تايمز" (تصفيق) مهم بالنسبة لكثير من الناس بالتأكيد بسبب "الدينمايت" لكن ربما بالحقيقة أكثر أهمية كأول فنان أسود، حقيقة، يظهر في برنامج سهرة المساء |
Sarah Osborne, aqui está a Sarah Good que confessou bruxaria e, por isso, não será enforcada. | Open Subtitles | الآن ( . . (سارة أوسبورن) ، هنا (سارة جود. |
Eu próprio examinei a Tituba, a Sarah Good e outras 26 que confessaram ter compactuado com o Diabo. | Open Subtitles | سيدي، لقد اختبرت بنفسي (تيتوبا) و(سارة جود) و 26 شخص أخر وكلهم اعترفوا بالتعامل مع الشيطان اعترفوا بهذا |
The Famous Cock, The Cross Hands, The Good Companions, | Open Subtitles | ذى فييموس كلوك, ذى كروس هاندس,ذى قود كمبانينس |
Robert Francis Kennedy faleceu no Good Samaritam Hospital na manhã de 6 de Junho de 1968 Tinha ao seu lado a sua esposa, Ethel | Open Subtitles | توفي روبرت فرنسيس كينيدي في مستشفى سمارتن قود في الصباح من السادس من يونيو عام 1968 |
A ideia do Good Country é muito simples. | TED | إن الفكرة وراء الدولة الصالحة سهلة للغاية. |
- Ver os Good Guys na TV. | Open Subtitles | ــ الفتيان الصالحين على التلفاز |
Não, devias ter assinado com os Good Rats. | Open Subtitles | لا لا , كان من المفترض ان تنجح بصفقة ذي قوود راتس |
Diz que Good Morning America certamente vai vir | Open Subtitles | أنه يقول أن "صباح الخير يا أمريكا" ستأتي بالتأكيد إلى بحيرة "وينبيزاكي"! |
THE Good WIFE [S01E06 - "Old Spice"] | Open Subtitles | (الزّوجة الصّالحة _ الموسم السادس)) (الحلقة السادسه |