"gostava dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • يحبها
        
    • أحببتها
        
    • أعجبتني
        
    • معجب بها
        
    • تروقني
        
    • كانت تروق
        
    • اهتممت بها
        
    • معجبه بها
        
    É que eu também queria sair com ela, por isso, disse-lhe que andavas com o Bernie Spellman que também gostava dela. Open Subtitles لأنني أرادت الخروج معها أيضا لذا أخبرتها في الحقيقة أنك كنت تواعد بيرني سبيل مان الذي كان يحبها أيضا
    Sabia que o Oliver gostava dela e quis perguntar como estavam as coisas a correr este ano. Open Subtitles كنتُ أعرف أن أوليفر يحبها لذلك أردتُ أن أتحدّث معها عن الأشياء التي تحدث معه في المدرسة
    Tu sabias que eu gostava dela e tu, simplesmente... mandaste-a embora. E isso foi... Open Subtitles أنت تعلم ان أحببتها و أنت فقط نقلتها بعيدًا.
    Eu gostava dela, até ela ter sido presa. Open Subtitles أجل ، لقد أحببتها حتى دخلت إلى السجن بسبب نشاط أسهم غير شرعي
    Porque ele adorava a professora, ela era uma boa professora, uma jovem branca de 20 e poucos anos, muito esperta, puxava por ele, e eu também gostava dela. TED لأنه أحب معلمته، وكانت معلمة جيدة، صغيرة، في الـعشرينات بيضاء، ذكية للغاية، درسته جيدًا، أعجبتني أنا أيضًا.
    Ela era o melhor bem da companhia. E eu gostava dela. Open Subtitles لقد كانت أقيم أصول شركتي كما أنني كنت معجب بها
    Não gostava dela todo o tempo, mas era minha. Open Subtitles لم تروقني طوال الوقت ولكنها كانت حياتي.
    Eu gostava dela. Está bem, ele acabou de falar. Open Subtitles كانت تروق لي، كما تعلم، لقد أنهى المكالمة الآن
    Queres saber o quanto gostava dela? Open Subtitles تريد أنت تعرف إلى أي مدى اهتممت بها ؟
    O encarregado disse que toda a gente gostava dela. Open Subtitles و، اه، وقال سوبر الجميع بدا يحبها.
    Quando ele lhe disse que não gostava dela, ela decidiu vingar-se. Open Subtitles وعندما أخبرها أنه لا يحبها قررت الانتقام منه .
    E ele disse que gostava dela tal como ela é. Open Subtitles وقال أنه يحبها كما هى
    Não, Monsieur. Toda a gente gostava dela. Open Subtitles لا يا سيدى, الكل يحبها
    Foi porque gostava dela. Por isso não consegui fazê-lo. Open Subtitles لأنّني أحببتها لهذا السبب لم أستطع قتلها
    Eu também gostava dela, mas a cabra não gostava de mim. Open Subtitles لقد أحببتها أنا أيضاً. لكن تلك السافلة لم تُبادلني هذا الحُب.
    Quando via, gostava dela. TED لقد أحببتها مبصرة، كانت على مايرام
    Pobre Celia, não era muito inteligente, mas eu gostava dela. Open Subtitles سيليا" المسكينة . لم تكن بذلك " الذكاء و لكني أحببتها هل كنتما قريبتين من بعضكما ؟
    Eu gostava dela. Ela merecia algo melhor. Open Subtitles لقد أعجبتني إنها تستحق أفضل منه
    Mas que raio? ! Meu, eu gostava dela! Open Subtitles ماهذا بحق الجحيم يارجل ، لقد أعجبتني
    Finalmente, consegui abrir a boca o suficiente para lhe dizer que também gostava dela. Open Subtitles أخيراً فتحت فمي بما يكفي لأخبرها حقاً بأنّنا معجب بها أيضاً
    - Era má. Não gostava dela. Open Subtitles لقد كانت تتصرّف بلؤم، لم تروقني.
    Eu gostava dela. Open Subtitles لقد كانت تروق لي
    Eu também gostava dela. - Sabes que gostava. Open Subtitles لكنّي لم أرد الموت لـ (شادو)، لقد اهتممت بها أيضًا، تعلم ذلك!
    Não falemos mais disso. Não gostava dela Open Subtitles لا لم أكن غير معجبه بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus