"gostei de ti" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحببتك
        
    • أعجبت بك
        
    • معجباً بك
        
    • احببتك
        
    • أعجب بك
        
    • ترقني
        
    • حَببتُك
        
    • تعجبينني
        
    Sack, sempre gostei de ti... por isso aguentei as tuas histórias sobre berbigões e outras, e estava tudo bem, porque parecia que a fazias feliz e isso era o que a mim mais importava. Open Subtitles لطالما أحببتك يا ـ ساك ـ لذلك احتملت قصصك عن الاسكالوب وثعالب الماء كانت جيدة, بدا أن ذلك يسعدها وهذا ما كان يهمني
    -Primeiro, quero que saibas sempre gostei de ti desde o primeiro momento em que nos conhecemos na escola. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أنني أحببتك دائماً منذ أول لحظة إلتقينا في المدرسة
    Sempre gostei de ti. Quero que saibas isso. Open Subtitles لقد أعجبت بك دائماً و أردت أن تعرفي هذا
    Sempre gostei de ti, David. Pareces inteligente. Open Subtitles لطالما أعجبت بك ديفيد تبدو ذكيا
    Eu sempre gostei de ti, mas sabes, não faço excepções. Open Subtitles ) لطالما كنت معجباً بك لكنك تعرفين ليس لدي استثناءات
    Sempre gostei de ti, Sookie, mas não fazia ideia. Open Subtitles آه، لقد كنت معجباً بك دوماً يا (سوكي)، ولكنني لم أكن أعي ذلك
    Não acredito que gostei de ti. Não acredito que te fiz uma tarte. Estás em sentido contrário, querida! Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انى احببتك لا استطيع ان اصدق انى خبزت لك فطيرة ماذا حدث؟
    Sabes que não gostei de ti quando nos conhecemos? Open Subtitles هل تُصدّق أنني لم أعجب بك عندما إلتقيتُك للمرّة الأولى؟
    No início não gostei de ti. Open Subtitles في البداية لم ترقني
    Eu sempre gostei de ti. Open Subtitles حَببتُك دائماً.
    Ajuda-me. gostei de ti. Open Subtitles ساعديني أنتِ تعجبينني
    Sei que estudamos juntos, Bud. Eu sempre gostei de ti. Open Subtitles لقد ذهبنا للمدرسة معاً باد لطالما أحببتك
    Eu sempre gostei de ti. Pensei que nunca ias atacar-me. Open Subtitles لطالما أحببتك ماركوس اعتقدت أنك لن تضربني
    Também sempre gostei de ti. Open Subtitles لهذا السبب أحببتك دوما ً لطالما أحببتك، أيضاً
    "Eu adorei o teu pai". "Sempre gostei de ti" "Quero ficar todos os minutos contigo". Open Subtitles "كنت أحب والدك"، "لطالما أحببتك" "أريد قضاء معكِ أكبر وقت ممكن"
    Eu gostei de ti realmente o tempo todo. Open Subtitles لقد أعجبت بك أنت طوال الوقت
    gostei de ti, tive pena de ti e talvez isso me tenha influenciado. Open Subtitles (لقد أعجبت بك يا (مات لقد شعرت بالأسف عليك و ربما عمى هذا حكمي
    Na verdade, Raymond, eu sempre gostei de ti. Open Subtitles بالواقع، (ريمون)، لطالما كنت معجباً بك
    Eu sempre gostei de ti, Alan. Open Subtitles كنـُـت دوماً معجباً بك يا (آلان).. ؟
    Sabe, penso, secretamente que Sempre gostei de ti, Charles. Open Subtitles اتعرف اعتقد انني بشكل سري احببتك دائما يا تشارلز
    "Eu sou o cão que tu colocaste a dormir "Como gostas de chamar à agulha do esquecimento, "Eu voltei para te dizer uma coisa simples: "Eu nunca gostei de ti." TED "أنا الكلب الذي أنمته، كما تحب أن تسمي إبرة السلوان تلك، عدت لأقول لك هذا الشيء البسيط: أنا لم أعجب بك قط."
    Eu não gostei de ti primeiro. Open Subtitles لم ترقني أولا
    - Sempre gostei de ti, puto. Open Subtitles حَببتُك دائماً طفلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus