"gosto de te ver" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحب رؤيتك
        
    • أحب أن أراك
        
    • احب ان اشاهدك
        
    • احب رؤيتك
        
    • سعدت برؤيتكِ
        
    Para que conste, Gosto de te ver assim como tens estado. Open Subtitles بالمناسبة، أحب رؤيتك على الحال التي أنت عليها
    Sabes que Gosto de te ver, Harry. Open Subtitles أنت تعرف أنني أحب رؤيتك يا هاري.
    Escuta, só não Gosto de te ver a chorar. Open Subtitles انظري أنا لا أحب رؤيتك تبكين فقط
    É um desporto de baixo nível. E eu não Gosto de te ver com um baixo nível. Open Subtitles إنها رياضة دنيئة، ولا أحب أن أراك دنيء
    Eu Gosto de te ver a trabalhar. Eu acho que... acho que vou tomar um pouco de ar, se ninguém se importar. Open Subtitles اذهب معى احب ان اشاهدك وانت تعمل يا هاورد انا اعتقد
    Gosto de te ver com eles, porque já não te vejo daquela maneira. Open Subtitles لقد أردت فقط ان أراك معهم لأنني لا احب رؤيتك هكذا بعد الآن
    Sim, olá. Gosto de te ver. Open Subtitles -نعم مرحباً، سعدت برؤيتكِ ثانية
    Gosto de te ver a dormir. Fascina-me. Open Subtitles أحب رؤيتك وأنت نائمة فهذا يسحرني
    E não Gosto de te ver assim. Open Subtitles وأنا لا أحب رؤيتك في تلك الحالة.
    Sabes que Gosto de te ver, Harry. Open Subtitles "انت تعرف أنني أحب رؤيتك يا هاري"
    - Sabes que Gosto de te ver. Open Subtitles - أنت تعرف أنني أحب رؤيتك.
    Gosto de te ver assim. Open Subtitles أحب رؤيتك هكذا
    Não Gosto de te ver numa posição destas. Open Subtitles و لا أحب أن أراك في وضع كهذا
    Gosto de te ver humilhada. Open Subtitles أحب أن أراك تتشنجين
    Deus sabe como Gosto de te ver dançar, mas... Open Subtitles الرب فقط يعلم كم احب ان اشاهدك ترقص ، لكن
    - Gosto de te ver mexer. Open Subtitles احب ان اشاهدك تفعلي شيء مثير
    Só sei que pareces presa e não Gosto de te ver assim. Open Subtitles كل ما اعرفه انك تبدين عالقة ولا احب رؤيتك هكذا
    Gosto de te ver com ciúmes. Não estou com ciúmes. Open Subtitles احب رؤيتك غيورا لست غيورا-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus