Sua majestade me fez cavaleiro e governador da Jamaica. | Open Subtitles | لقبت من صاحب الجلالة وعينت حاكم جزيرة جامايكا |
Dormi e usei drogas com o governador da Califórnia. | Open Subtitles | لقد أقمت علاقه وتعاطيت المخدرات مع حاكم كاليفورنيا |
Lord Denby, governador da Jamaica. | Open Subtitles | ـ أنا اللورد دينبي؛ حاكم جامايكا ـ لورد دينبي |
- Declaro suspensa a sessão. Traição a Henry Morgan, governador da Jamaica. | Open Subtitles | أصوت لإقالة السير هنري مورجان؛ حاكم جامايكا |
Não queria ser comandante tanto quanto Pôncio Pilatos queria ser o governador da Judéia. | Open Subtitles | أكره ان اكون قائد حاميه "كما يكره "بانشيز بايلوت "أن يكون حاكما ل "جوديه |
Năo. Foi acusado de um ataque ao governador da Judéia. | Open Subtitles | كلا , لقد أتهم بمحاولة الهجوم "على حاكم "جودا |
Quando o mandato de governador da Gália terminar, está disposto a aceitar o comando de uma única província da legião. | Open Subtitles | و بالتالي، عندما ينتهي اتفاقه الحالي مع حاكم الجوليين ينوي قبول قيادة فيلق للإقليم |
É do governador da Nação do Fogo. Pensa que raptámos o filho. | Open Subtitles | ,إنها من حاكم أمة النار يعتقد أننا إختطفنا ابنه |
Sabes, acho que o teu irmão vai mesmo ser governador da Florida. | Open Subtitles | أتعلم ،أعتقد أن أخوك سيصبح حاكم فلوريدا فعلا |
Matthias e o seu movimento terrorista são financiados pelo governador da Colónia e pelos administradores dos seus distritos. | Open Subtitles | يشك به يتم تمويلهم من قبل حاكم المستعمرة ومنظمات المنطقة |
Andrew Nichols, governador da Califórnia, antigo vice-governador do Grant. | Open Subtitles | آندرو نيكولز، حاكم كاليفورنيا كان نائب الحاكم سابقًا في عهد غرانت |
Na manhã depois de tornar-se governador da Califórnia? | Open Subtitles | في الصباح عندما أصبحت حاكم ولاية كاليفورنيا ؟ |
Será que o país está melhor hoje do estava há sete anos quando um jovem governador da Califórnia entrou nesta mesma sala e prometeu trabalhar incansavelmente para o seu povo? | Open Subtitles | هل الدولة أفضل عما كانت عليه قبل 7 سنوات عندما جاء حاكم يافع من كاليفورنيا إلى هذه القاعة وتعهد بالعمل بلا كلل |
Foi perfeito aos 36, e há dois anos, ele tornou-se o primeiro Hispânico a ser o governador da Pensilvânia. | Open Subtitles | أصبح العمدة عندما كان في سن الـ 36 وقبل سنتين أصبح أول حاكم من أصل أسباني لولاية بنسلفانيا |
Quando Patrick Henry, governador da Virgínia, disse estas palavras em 1775, ele nunca poderia ter imaginado o quanto elas viriam ter ressonância nas gerações norte-americanas futuras. | TED | عندما قال باتريك هنري , حاكم ولاية فرجنبا هذه الكلمات في عام 1775 لم يكن له أن يتخيل بمدى الصدى الذي سوف تحثه كلماته لدى الاجيال الامريكة القادمة |
Quando for governador da Jamaica, precisarei de um certo estilo. | Open Subtitles | عندما أُصبحُ "حاكم "جامايكا سَأَحتاجُ أسلوب معين |
O governador da aldeia disse que ter parabólicas é proibido. | Open Subtitles | حاكم القرية يقول إنّ الدش ممنوع |
Não está surpreendido que o "Exterminador Implacável" seja o governador da Califórnia? Nada. | Open Subtitles | ألست متفاجئاً أن "المدمر" هو حاكم "كاليفورنيا"؟ |
Ele já está a concorrer para governador da Florida. | Open Subtitles | إنه يترشح بالفعل ليكون حاكم فلوريدا |
Esta mala foi uma prenda do governador da Virgínia. | Open Subtitles | هذه الحقيبة كانت هدية من حاكم "فرجينيا". |
Foi no tempo em que Quirino era o governador da Síria. | Open Subtitles | وقد طبق نظام الضرائب هذا أولا عندما كان (كيرينيوس) حاكما لسورية |